"Маргит Сандему. Глубины земли ("Люди Льда" #24)" - читать интересную книгу авторадругие тоже растаяли. Здесь же была и Лина Аксельсдаттер, домоправительница
Коля, и Анна-Мария испытала огромное облегчение от того, что знала хоть кого-то из этих незнакомых женщин. Им налили кофе в их чашки, а к нему подали вкуснейший Кларин пшеничный хлеб с сыром. Потом был подан тот же хлеб, но с малиновым вареньем. Может кофе, а может, дружеская, легкая болтовня Анны Марии растопили их неловкость и неуверенность, и вскоре заговорили все. Наконец, Анна-Мария перешла к делу: как им устроить праздник в школьном зале? Ведь они лучше знают обычаи в этих краях, знают, что следует сделать или предложить. Сначала все молчали, никто не осмеливался что-то сказать. Они неуверенно переглядывались. - А за еду надо будет платить? - поинтересовалась одна. Нет, Анна-Мария возьмет на себя все расходы, если женщины смогут приготовить что-нибудь подходящее. В комнате, где и вправду было довольно тесно, раздался почти беззвучный вздох облегчения. Один из малышей заплакал, и женщины принялись его убаюкивать. Первой заговорил Лина Аксельсдаттер: - Ладно, можно я возьму на себя сливки к кофе? И молоко для детей? - Большое спасибо, - тепло поблагодарила ее Анна-Мария. - Не забудьте записать все, что потратите, и отдать счета мне! - Я могу испечь такой же хлеб, - сказала Клара - Если вы считаете, что он достаточно вкусный! Все громко выразили свое восхищение, и Клара просияла. Анна-Мария. - Чтобы дети не перемазали вареньем весь школьный зал. Все рассмеялись, и атмосфера стала еще более непринужденной. - Хотела бы поблагодарить фрекен за Анну, - сказала одна из матерей. - Девочке очень нравится в школе, она говорит, что фрекен такая добрая. - Приятно бывает иногда услышать такое, - улыбнулась Анна-Мария. - Они замечательные дети! Все! И я к ним так привязалась! - А этот гадкий Нильссон утверждает, что фрекен запустила занятия из-за рождественского спектакля, - сказала жена Севеда. - Но это не так, мы все можем подтвердить это. - Да, она хорошая учительница, - сказала мать Бенгта-Эдварда. - Спасибо, я очень тронута, - сказала Анна-Мария. - Но давайте вернемся к рождественскому празднику. После долгого обсуждения договорились наконец, кто что будет делать. - Но в самом школьном зале очень уныло и неуютно, - сказала Анна-Мария. - Мне нужен плотник, чтобы сделать кулисы, занавес и прочее. Кларин брат очень помогает, но я не могу просить его одного делать все. Не мог бы кто-нибудь из вас одолжить своего мужа на пару вечеров? Это вызвало довольно фривольное веселье, смысл которого Анна-Мария поначалу не поняла, что вызвало у них еще больший восторг. Наконец, она уразумела, что сказала, все засмеялись еще громче, а реплики становились все смелее и смелее, как иногда случается в женской компании. Решили и вопрос с мужчинами, и сейчас все задумались над программой праздника. - Следует пригласить приходского священника, - неуверенно предложила |
|
|