"Маргит Сандему. Весеннее жертвоприношение ("Люди Льда" #23)" - читать интересную книгу авторавопроса, он внезапно рассердился.
- Почему ты спрашиваешь об этом именно сейчас? - дал он волю своим чувствам. Винга была поражена. Никогда раньше она не видела Хейке таким озлобленным. И тем более разозлившимся на нее. - Я... я хотела только разрядить обстановку. Выйти из этого тягостного напряжения. Он встал и начал ходить по комнате, срезая углы. Изредка у него вырывались звуки, похожие на беспокойный стон: - Нет, я его не встречал, но в следующий раз он приедет со мной. Ты довольна? Винга была в нервном напряжении целый день. Сейчас она просто беспомощно и громко зарыдала. - Почему ты так рассердился? - пропищала она высоким фальцетом. Он прекратил хождение, стоял и смотрел на нее. Потом глубоко вздохнул, склонился к ней и спрятал свое лицо в ее коленях. - Именно этот вопрос и вывел меня из равновесия, - выдавил он из себя. - Сейчас, когда я могу довериться одной лишь тебе, такие проблемы я решать не в силах. - Да, но я-то как и раньше существую, - прохныкала она, - я не понимаю тебя, Хейке, ведь это был лишь обычный вопрос вежливости! Он снова поднялся и с раскаянием в голосе произнес: - Только так? Нет, можешь не отвечать, я, может быть, не вынесу, услышав ответ. Не плачь, сейчас у нас нет для этого времени, прошу, не принимай все так близко к сердцу, ты права, когда тебе кажется, что ты... Она все еще смотрела на него с удивлением, но апатично послушалась его, взяла свою часть ноши, которая была довольно велика. - Я возьму с собой эти покрывала, - смиренно произнесла она. - Будет на чем сидеть или во что закутаться, если придется долго ждать на холоде. - Отлично! - ответил он, открыв перед ней дверь. Они заперли дом и вышли в весенний вечер. Винга была одета очень красиво, явно заботливо выбирала одежду, думая о том, что ей предстоит. Платье, которого он раньше не видел, было сшито из толстой ткани, напоминавшей парчу, а может это и была парча. Оно ниспадало почти прямо с плеч, с небольшим расширением у складок подола, обшитого мехом. Как сарафан у дочерей русских бояр. Однако этих слов никто из них не знал. "Оделась, словно на праздник, - подумал Хейке. - Достойно того языческого обряда, через который нам придется пройти". Но сейчас она была опечалена, и это очень беспокоило его. В эту ночь у них не будет ни времени ни возможности предаваться чувствам. - Винга, прости меня, - попросил он. - Я сегодня не должен был устраивать тебе сцену. Это так несправедливо по отношению к тебе, так эгоистично и излишне. - Я чем-то взволновала тебя, - тихонько всхлипнула она, когда они покидали Элистранд. Пешком, так как лошади сегодня могли стать им помехой. - Я только не помню, что я сказала плохого! Он остановился и положил на землю свою ношу. Обнял ее за талию и, стыдясь, прижал лицо к ее щеке. |
|
|