"Маргит Сандему. Сад смерти ("Люди Льда" #17)" - читать интересную книгу автора

Никто не обращал на него внимания. Он быстро писал письмо:
"Ночь бледнеет, рассвет серым туманом лежит у кромки воды, Шира. Твое
время пришло. Я ухожу тихо, потому что не люблю прощаться. Пусть это письмо
попрощается с тобой за меня. Потому что, мой дорогой друг, я не думаю, что
увижу тебя до отъезда. Но как болит за тебя мое сердце!
Неужели это происходит на самом деле? Могу ли я верить всему тому, что
вы рассказываете, и тому, что я вижу в этой дикой, поразительной стране? Или
же это, как я и утверждаю, результат того наркотического опьянения, в
котором мы все время находимся, поскольку жуем этот корень? Но если это так,
как же объяснить тогда всю историю Людей Льда? Я никак не могу понять, какой
из двух миров подлинный - суровый и холодный день сегодняшний, где все
пусто, немилосердно и так реалистично, или твой мир, где ничто не менялось с
того времени, когда люди еще добывали железо на болотах и мрачные суеверия
размахивали над миром своими тяжелыми крыльями? Я много думал над тем, что
произошло после того, как я пришел в твою страну у Ледовитого океана. Но я
живу лишь на краю той злой сказки, в которую входишь ты, я не могу нащупать
все нити в той огромной сети, которую плетут вокруг нас.
Мы расстаемся сейчас, мой удивительный друг и родственница, потому что
я не принадлежу к числу избранных и таким образом недостоин сопровождать
тебя на твоем трудном пути. Пусть с тобой будут все наши защитники. Я хочу
этого больше всего на свете.
Твой друг Даниэль".
Он написал это длинное письмо, подошел к Ировару, который помогал
отвязывать лодку.
- Передай это Шире, - тихо сказал он. - До свидания.
Ировар понимающе кивнул и не стал привлекать внимание к тому, что
Даниэль уходит.
И молодой швед быстрым шагом двинулся от берега, по направлению к
скалам вдалеке.
Прошло какое-то время прежде чем они, наконец, спустили лодку на воду и
заняли свои места.
- Где Даниэль? - спросила Шира.
Сармик был вынужден признаться, что они не осмелились взять его с
собой, потому что он сомневался, да и вообще был чужаком. Ировар при всех
зачитал вслух его прощальное письмо.
Шира застонала от отчаяния.
- Но я не могу отправиться туда без Даниэля! Вы же прекрасно понимаете
это! Он был моим другом, он так много понимает. Вы все - типичные мужчины,
поэтому вы плохо соображаете. Даниэль гораздо лучше вас разбирается в том,
как девушки думают и что они чувствуют. Я должна бежать за ним и привести
обратно.
- Нет-нет, - сказал Сармик, пораженный ее паническим страхом. - Вассар,
быстро беги и догони Даниэля. Прости нас, Шира, мы не подумали.
- Мне кажется, Даниэль тоже был весьма огорчен, - задумчиво сказал
Ировар. - Мы считали, что делаем, как лучше, Сармик, но мы, конечно же, уже
не помним, что думают и чувствуют молодые.
Шира не могла успокоиться до тех пор, пока Даниэль не вернулся на
берег. Она помогла ему подняться на борт и усадила рядом с собой. Лодка
отправилась в плавание по морю, которое, к счастью, было спокойно. На
форштевне сидел Map, словно ужасный вестник из потустороннего мира.