"Маргит Сандему. Последний из рыцарей ("Люди Льда" #14) " - читать интересную книгу автора

- Дело в том, что мы принадлежим к необычному роду. Что касается меня,
я самый обыкновенный человек и не обладаю какими-либо сверхъестественными
способностями, но некоторые из моих родных... В это трудно поверить, но в
моем роду многие умеют творить чудеса и знают искусство врачевания. -
Хильдегард вся подалась вперед, глаза у нее загорелись. - Нет, нет, я не
хотел бы подавать вам напрасные надежды, - сказал Тристан. - Те, кто владеют
этим даром, живут в Норвегии. Виллему, моя кузина, которая живет в Швеции,
не умеет врачевать, одному Богу известно, каким даром она обладает. Но у
меня есть родственник, вот он настоящий целитель...
- Ради Бога, выпишите его сюда!
- Думаю, это невозможно, но мне пришло в голову другое...
- Что же? - Нетерпение Хильдегард почти пугало Тристана.
- Я многому научился у своих родных, когда жил у них в Норвегии. И
помню все, что они рассказывали о целебных травах.
Хильдегард схватила его за руку, такое волнение вряд ли шло ей на
пользу.
- Травы? Пожалуйста, маркграф, вспомните все, что вы знали! Найдите эти
травы! Я прошу вас не ради себя, собственная жизнь слишком тяготит меня,
чтобы я за нее цеплялась. Но у меня есть дочь, которой я не могла уделять
должного внимания, и это меня мучает. Мне бы хотелось позаботиться о ней,
сделать все, что в моих силах, хотя бы теперь. Вы меня понимаете?
Тристан смотрел на ее отекшее лицо, в узких, как щелки, глазах, горело
отчаяние. Лицо Хильдегард было нелепым, безобразным, и он с болью подумал,
как должна страдать женщина, которой в таком виде приходится показываться на
людях.
- Я плохо представляю себе вашу болезнь, герцогиня, - нерешительно
сказал он, - но, думаю, от водянки я бы помог вам избавиться...
- Да, да! Я вас умоляю! - воскликнула Хильдегард. - Это как раз то, что
доктор называет больной кровью.
- Не понимаю, какое отношение это имеет к крови. - Тристан
нахмурился. - Но я не силен в медицинских науках. Помню только, что мой дядя
Маттиас, самый обычный доктор, - не тот чудодейственный целитель, о котором
я говорил, - лечил однажды старика с сильными отеками ног.
- И вы полагаете, что вам удастся найти эти травы?
- Это будет нетрудно. Но мы должны действовать осторожно, чтобы не
обидеть случайно вашего доктора.
- Наверное, лучше ничего не говорить ему об этом?
- Пожалуй, так будет лучше, - сказал Тристан.
- Но тогда и честь моего исцеления будет принадлежать ему?
- Это мне безразлично. Но вы еще не излечились, Герцогиня, а я еще не
нашел нужных трав. Не будем торжествовать раньше времени, мы не должны
терять рассудка.
- Я так надеюсь на вас! - Хильдегард откинулась на подушки со
счастливой улыбкой. - Хорошо, и постараюсь набраться терпения. Но как бы там
ни было, я заплачу сколько угодно хотя бы за одну вашу попытку.
Тристан встал, он улыбался:
- Если вы начнете говорить о деньгах или вознаграждении, я уйду.
Хильдегард мечтательно поглядела на него:
- Вы странный человек, маркграф! Я думала, что при датском дворе уже не
осталось ни одного идеалиста.