"Маргит Сандему. Вьюга ("Люди Льда" #10) " - читать интересную книгу автораничего иного не делаю, только ем. Если так будет продолжаться, лошадь по
дороге домой запротестует. Виллему показала свою комнату с гордостью. Элистранд был оборудован и меблирован на широкую ногу, в соответствии с указаниями Александра Паладина. Поместье было выдержано в стиле барокко, который любил Александр, с резными украшениями на лестничных перилах, солидной мебелью и пухленькими херувимами, парящими на потолке. Виллему выбросила их своей комнаты старую давящую мрачную тяжелую кровать с балдахином, а вместо нее поставила новую, прочно прикрепив ее к стене. Доминик не смог усмотреть в этом современного стиля, наоборот, это был старый крестьянский стиль, но он был согласен в том, что комната оборудована со вкусом. Цвет домотканых ковров хорошо гармонировал с белыми деревянными стенами, стульями легкого испанского стиля. Она выпросила их для себя в Гростенсхольме. Кровать была прочно встроена в красивую резную деревянную конструкцию. Вход в нее был небольшим. Это производило весьма приятное впечатление. Но служанки жаловались, что убирать кровать очень трудно. Виллему показала рукой на верхний край кровати: - Здесь я хочу сделать надпись, - весело заявила она. - И, конечно, какой-нибудь орнамент. Думаю, надо написать так: "Здесь спит самый счастливый человек в мире". - Боже упаси, - пробормотал Доминик, едва сдержав смех. - Ты хорошо все взвесила? Подумай о тех, кто будет спать здесь после тебя! Он может оказаться ужасно несчастным человеком. И слова твои будут звучать прямым издевательством. снова: - Я напишу так: "Здесь спит самый счастливый человек в мире, Виллему Калебдаттер Элистранд из рода Паладинов, Мейденов и Людей Льда". Он не мог согласиться с тем, что дополнение улучшит текст. - Ты можешь стать несчастной сама, - напомнил он ей. - Я всегда буду счастлива, - уверенно завила она. - В тебе для противного заложены все предпосылки. - Что ты имеешь в виду? - Твой склад характера. Сейчас ты счастлива. Но ты отдаешься полностью всему, что делаешь. Поэтому твои горести, к несчастью, будут такими же большими, как и твоя радость. Виллему стала серьезной. - Так говорила и прабабушка Лив. Ты очень умен, - продолжала она с жалким упреком. - Пророчествуешь, словно птица несчастья. Но, что же мне написать? - А если что-нибудь из Священного Писания? Это принято повсюду. - Библейское? Зачем это мне? - Там можно найти блестящие мысли. Например: "Самым великим из всего является любовь". - О-о! - воскликнула она с энтузиазмом. - Это прекрасно! Это и напишу! Затем она задумалась. - А не будут ли такие слова свидетельством бесстыдства? Помещенные над кроватью? - Не думаю, что автор их имел в виду любовь такого рода, - ответил |
|
|