"Маргит Сандему. Томление ("Люди Льда" #4)" - читать интересную книгу авторамокрым полотенцем. Силье сделала вид, что она ничего не замечает. Старым
людям тяжело менять свои привычки. - Как, должно быть, приятно Ирье побывать у нас в гостях! - сказала она. - Она так обрадовалась подаркам. Но я заметила, что она была несколько рассеянной в этот вечер. - Гм, - произнес Тенгель, слушая ее без особого внимания. - Знаешь, о чем я думаю, Тенгель? - Нет... - Мне кажется, что Таральд и Суннива влюблены друг в друга. - Не может этого быть! - резко ответил Тенгель. Силье не успела еще снять с себя юбку. - Почему бы и нет? - спросила она и выглянула из-под одежды. - Думаю, что они очень прелестны вдвоем, эти юные создания. - Как ты не понимаешь! Они оба из рода Людей Льда! Силье наконец сняла юбку и забралась под одеяло. - И все же, Тенгель! Я полагаю, что злое наследие уже исчезает. Ты и Суль были последними, на ком еще лежало проклятие. Ты же видишь, как оно медленно отпускает нашу семью. - Нет, Силье, мы не должны быть легкомысленными. - Таральд мой внук, и я несу на себе гнет этого рокового наследия. Суннива - дочь Суль и тоже моя внучка! Нет, этого допустить нельзя, слишком опасное переплетение судеб! - Ну, хорошо, - сказала Силье примирительно и положила свою руку ему под голову. - Но разве они не могут иметь просто романтическое любовное приключение? Никто не говорит о том, что они должны пожениться и произвести на свет детей. ли будет отослать одного из них из усадьбы? - В таком случае, не Сунниву. Она неспособна к самостоятельной жизни. - А я думаю, что Лив или Шарлотта никогда не отпустят из дома Таральда. Он еще слишком слабый и незрелый. Посмотрим, как будут развиваться события. - И все же мне кажется, что ты совершаешь ошибку, - настаивала Силье на своем. - Проклятие зла уже исчезает. Взгляни на нас! У нас с тобой двое детей, и они совершенно нормальны. У Суль родилась тоже нормальная дочь. У нас с тобой шесть внуков, включая Сунниву. И никто из них пока еще не пострадал. - Не знаю... - вымолвил Тенгель задумчиво. - Я не уверен в этом. Она приподнялась на кровати. - Что ты имеешь в виду? - Не знаю, Силье. Но я увидел нечто. Нечто тревожащее. Кошачий желтый отблеск в глазах... - Что ты говоришь? У кого? - Нет, не скажу. Я сам еще в этом не уверен. Но однажды это может прорваться наружу. Или же исчезнуть навсегда. Силье снова улеглась, взгляд ее блуждал по потолку. Комната нуждается в ремонте, подумала она, по углам образовались темные пятна от сырости. Кто же это? Кто из шестерых? Желтый отблеск в глазах... Нет, она даже представить себе не могла, кто это может оказаться. Суннива? Милая, приятная и хрупкая. Как маленькая мышка в норке, боязливая, невзирая на свою ослепительную красоту. Таральд? Прекрасный, как юный бог, хотя и слабый характером, в нем |
|
|