"Маргит Сандему. Томление ("Люди Льда" #4)" - читать интересную книгу автора - Я никогда не принадлежала к Людям Льда.
- Хорошо. Вы знаете, что многие получают имя по названию своей усадьбы или деревни, где они родились. Вроде тебя, Ирья. Ведь тебя зовут Ирья дочь Маттиаса Эйкебю, верно? - Да, это так. - Но мы же не можем зваться Линде-аллее, это уж слишком... Это никакое не имя, и никто в этих краях нас так не называл. Я долго думал над этим. И жду ваших предложений. Гости задумались, а затем начали предлагать разные варианты. Больше всех старались, конечно же, Сесилия и Тарье. - Мне кажется, что неплохо звучит имя Линдане, - сказала Шарлотта. - А почему бы не Ледяные? - возразила Силье. - Это ближе к Людям Льда. - Тогда, может, Лед-Линдане, - предложила Сесилия. Все новые имена выдумывались Тарье, Трондом и Сесилией. Ледяная аллея, Линде-лед, Ледяные липы... - Нет, я знаю, что лучше, - сказала Сесилия. - Нам нужно взять себе фамилию по тому прозвищу, которое придумали нам люди. Мы будем зваться "Там-где-живет-искусный-доктор". - "И-его-дерзкие-потомки", - добавил Тарье. - Ну, нет уж, - усмехнулся Тенгель. Ирья сидела молча. В этом доме младшие перебивают старших, а Тенгель только улыбается им! Не так заведено в Эйкебю! Конечно, они все лишь бедная крестьянская семья, но дети никогда не перебивают родителей, и считается просто неуважительным раскрывать за столом рот. Ирья точно знала, что уважение к старшим царит и в домах соседей в их деревеньке. Скромность, Но в этой необычной семье были другие порядки. И даже знатная баронесса Шарлотта вела непринужденный разговор за столом. Необычное было даже в том, что они вот так справляли общий день рождения. В доме у Ирьи почитали только церковные праздники - такие, как Рождество, Пасху, Троицу, Иванов день, день смерти короля Улава Святого, Михайлов день и некоторые другие. И при этом молились и ходили в церковь. В конце концов Таральд предложил называться просто Линд. Семья снова разделилась - между именем Линд и Линдане. - Линд из рода Людей Льда, - сказала Шарлотта. - Это звучит весьма благородно. - Так мы, наверное, и решим, - сказал Тенгель. - Это имя будет носить Аре, Мета и трое их сыновей - Тарье, Тронд и Бранд. А также Суннива, пока она не выйдет замуж. Мне хотелось бы, чтобы у Суннивы тоже было свое имя. Иначе тебе придется зваться просто дочь Суль, но по имени матери фамилии не наследуются. Девушка, сидящая за столом, улыбнулась незаметной улыбкой. - Да и у самой Суль не было достойного имени, - продолжал Тенгель. - Она звалась Суль Ангелика из рода Людей Льда. - Но у нее же был отец? - Да, но я никогда не слышал его имени. Итак, можно выйти из-за стола. Позднее вечером Силье была у себя в комнате и готовилась ко сну. - Такой прекрасный праздник, - вздохнула она. - Похоже, все остались им довольны, не правда ли? - Да, - пробормотал Тенгель. Он присел на край постели и вытирался |
|
|