"Роберт Энтони Сальваторе. Церковная Песня ("Квинтет Клирика" #1)" - читать интересную книгу автора

одеяло предмет.
- Закончили? - почти пискнул Каддерли. Затем он прокашлялся,
смущенный. - Хистра легонько провела пальцем по его руке и улыбнулась, когда
он непроизвольно вздрогнул.
- Двеомер произнесен, - ответила она. - Все, что осталось, это плата.
- Двести... золотых монет, - проговорил, запинаясь, Каддерли, - как мы
и договаривались. - Он потянулся за кошельком, но рука Хистры перехватила
его руку.
- Это было трудное заклинание, - сказала она, - с отступлениями от
нормы. - Хистра помолчала секунду и застенчиво улыбнулась. - Но я так люблю
отступления, - заявила Хистра, поддразнивая его. - Цена может быть снижена,
знаешь ли, для тебя.
Каддерли нисколько не сомневался, что то, как он сглотнул было слышно
даже в коридоре. Он был дисциплинированным ученым и пришел сюда с
определенной целью. У него было много работы, но обольстительность Хистры
была неоспоримой, а ее духи буквально подавляли. Каддерли напомнил себе, что
надо не забывать дышать.
- Мы вполне могли бы и забыть про плату, - предложила Хистра, лаская
пальцами мочку уха Каддерли. Молодому ученому стало интересно, не упадет ли
он в обморок.
Впрочем, в конце концов, образ Даники, с одухотворенным видом сидящей
на спине Хистры и небрежно трущей ту лицом об пол, заставил Каддерли
контролировать себя. Комната Даники была недалеко: через коридор, несколько
дверей налево. Он твердо убрал руку Хистры со своего уха, передал ей кошелек
и схватил прикрытый, сияющий предмет.
Несмотря на всю свою практичность, когда Каддерли вышел из комнаты на
двести золотых беднее, его лицо сияло так же ярко, как и диск, зачарованный
для него Хистрой.
У Каддерли, как всегда, были и другие дела, но, не желая вызвать
подозрения шатаясь по Библиотеке со сверхъестественно сверкающим мешочком,
он направился прямо в северное крыло в свою комнату. Персиваль все еще сидел
на подоконнике, когда он вошел, нежась в лучах утреннего солнца.
- Он у меня! - взволнованно воскликнул Каддерли, вынимая диск. Комната
немедленно осветилась, как будто в нее заглянуло солнце и напуганная белка
нырнула в тень под кроватью Каддерли.
Священник не стал переубеждать Персиваля. Он бросился к письменному
столу, достал из переполненного бокового ящика цилиндр, длинной в фут и
шириной в два дюйма. Легким усилием Каддерли снял крышку. Под ней было
углубление как раз подходившее для диска. Он положил туда диск и завернул
крышку, пряча свет.
- Я знаю, что ты там, - поддразнил Каддерли и приоткрыл крышку на
другом конце цилиндра, выпустив узкий луч света.
Этот спектакль совсем не понравился Персивалю. Он прыгал взад и вперед
под кроватью, а смеющийся Каддерли преследовал его лучом света, довольный,
что наконец победил хитрое существо. Все это продолжалось лишь несколько
секунд, пока Персиваль не выпрыгнул из-под кровати и не бросился к окну.
Белка вернулась секунду спустя затем лишь, чтобы схватить свои орехи с
маслом и прострекотать несколько нелестных слов в адрес Каддерли.
Все еще смеясь, молодой священник закрыл крышку на своей новой игрушке
и прицепил ее к поясу. Затем, он двинулся к дубовому шкафу. У большинства