"Роберт Сальваторе. Путь к рассвету ("Наследие Дроу" #04)" - читать интересную книгу автора

пирата, появилось в море. Очень скоро Гвенвивар затихла, держась сзади от
дрейфующей, мертвой плоти пирата.
"Лучше выловить эту дрянь", - заметил кто-то из членов абордажной
команды, - "а то мы тут вырастим целую команду вонючих троллей!"
На борту появились люди с крюками в руках, приступившие к унылому
заданию очищения каркаса. Гвенвивар довольно легко забралась на каравеллу,
перебравшись через борт. Затем пантера хорошенько встряхнулась, обрызгав
водой всех стоящих рядом.
"Скраги не лечатся вне моря", - кто-то сказал Дриззту. "Мы выловим его
и высушим, а затем сожжем чертово отродье!"
Дриззт кивнул. Абордажная команда хорошо знала свое дело. Они построили
пиратов и наблюдали за ними, параллельно готовя каравеллу к плаванью обратно
в Уотердип.
Дриззт взглянул на южный горизонт и увидел, возвращающуюся Морскую Фею
, поврежденный корабль плыл за ней.
"Тридцать восемь и тридцать девять", - пробормотал Дриззт.
Гвенвивар слегка рыкнула в ответ и опять встряхнулась, обрызгав своего
спутника - дроу.

Глава 2
Первый посланник

Казалось, Капитан Дюдермонт был не на своем месте, прогуливаясь по
Портовой Улице, печально известной, грубой и беспорядочной, которая
пролегала вдоль Гавани Уотердипа. Его прекрасно сшитая одежда идеально
сидела на его высоком стройном теле, у него была идеальная осанка, а его
волосы и бородка были аккуратно расчесаны. Все подлые морские псы вокруг
него, проводившие свое свободное время на берегу, шатаясь, выходили из
таверн, от них несло элем. Некоторые падали в грязь без сознанья. И лишь тот
факт, что у них было нечего украсть, спасал их от множества воришек,
болтающихся неподалеку.
Дюдермонт не обращал внимания на взгляды и не ставил себя выше этих
морских псов. На самом деле, ничто в их жизни не привлекало благородного
капитана - черта его характера, раздражавшая целые группы притворных дворян.
Дюдермонт покрепче затянул свой плащ у шеи, защищаясь от холодного
ночного ветерка, дувшего со стороны гавани. Обычно, никто не ходил по
Портовой Улице в одиночку, даже при свете дня, но Дюдермонт чувствовал себя
в безопасности. На его боку висела украшенная шпага, и он хорошо умел ей
пользоваться. Более того, через все стены и таверны прошел слух о том, что
лорды Уотердипа, включая некоторых очень могущественных магов, способных
найти и уничтожить любого мешающего им капитана и его команду в этом порту,
предложили персональную защиту капитану Морской феи . Уотердип был гаванью
Морской Феи , и Дюдермонт ни о чем не беспокоился, спускаясь по Портовой
Улице. Поэтому, когда его окликнул морщинистый старик, стоявшей на краю
аллеи, его скорее охватило любопытство, а не страх.
Дюдермонт осмотрелся, за исключением отзвуков многочисленных таверн, и
скрипа на морском ветре старого дерева, на Портовой Улице не было ни звука.
"Твоя Ду-дор-монт-ээ, не так ли?" - мягко произнес он со свистом,
сопровождающим каждый слог. Он очень широко улыбнулся, показав пару кривых
зубов, торчащих из почерневших десен.