"Роберт Сальваторе. Путь к рассвету ("Наследие Дроу" #04)" - читать интересную книгу авторапирата, появилось в море. Очень скоро Гвенвивар затихла, держась сзади от
дрейфующей, мертвой плоти пирата. "Лучше выловить эту дрянь", - заметил кто-то из членов абордажной команды, - "а то мы тут вырастим целую команду вонючих троллей!" На борту появились люди с крюками в руках, приступившие к унылому заданию очищения каркаса. Гвенвивар довольно легко забралась на каравеллу, перебравшись через борт. Затем пантера хорошенько встряхнулась, обрызгав водой всех стоящих рядом. "Скраги не лечатся вне моря", - кто-то сказал Дриззту. "Мы выловим его и высушим, а затем сожжем чертово отродье!" Дриззт кивнул. Абордажная команда хорошо знала свое дело. Они построили пиратов и наблюдали за ними, параллельно готовя каравеллу к плаванью обратно в Уотердип. Дриззт взглянул на южный горизонт и увидел, возвращающуюся Морскую Фею , поврежденный корабль плыл за ней. "Тридцать восемь и тридцать девять", - пробормотал Дриззт. Гвенвивар слегка рыкнула в ответ и опять встряхнулась, обрызгав своего спутника - дроу. Глава 2 Первый посланник Казалось, Капитан Дюдермонт был не на своем месте, прогуливаясь по Портовой Улице, печально известной, грубой и беспорядочной, которая пролегала вдоль Гавани Уотердипа. Его прекрасно сшитая одежда идеально волосы и бородка были аккуратно расчесаны. Все подлые морские псы вокруг него, проводившие свое свободное время на берегу, шатаясь, выходили из таверн, от них несло элем. Некоторые падали в грязь без сознанья. И лишь тот факт, что у них было нечего украсть, спасал их от множества воришек, болтающихся неподалеку. Дюдермонт не обращал внимания на взгляды и не ставил себя выше этих морских псов. На самом деле, ничто в их жизни не привлекало благородного капитана - черта его характера, раздражавшая целые группы притворных дворян. Дюдермонт покрепче затянул свой плащ у шеи, защищаясь от холодного ночного ветерка, дувшего со стороны гавани. Обычно, никто не ходил по Портовой Улице в одиночку, даже при свете дня, но Дюдермонт чувствовал себя в безопасности. На его боку висела украшенная шпага, и он хорошо умел ей пользоваться. Более того, через все стены и таверны прошел слух о том, что лорды Уотердипа, включая некоторых очень могущественных магов, способных найти и уничтожить любого мешающего им капитана и его команду в этом порту, предложили персональную защиту капитану Морской феи . Уотердип был гаванью Морской Феи , и Дюдермонт ни о чем не беспокоился, спускаясь по Портовой Улице. Поэтому, когда его окликнул морщинистый старик, стоявшей на краю аллеи, его скорее охватило любопытство, а не страх. Дюдермонт осмотрелся, за исключением отзвуков многочисленных таверн, и скрипа на морском ветре старого дерева, на Портовой Улице не было ни звука. "Твоя Ду-дор-монт-ээ, не так ли?" - мягко произнес он со свистом, сопровождающим каждый слог. Он очень широко улыбнулся, показав пару кривых зубов, торчащих из почерневших десен. |
|
|