"Роберт Сальваторе. Море Мечей" - читать интересную книгу авторатоварищей с презрением.
- А что такое, она ведь потеряла мужа! - стал защищаться здоровяк. - А тряская езда ее, наверное, только раззадорила. Кэтти-бри с удовольствием представила, как острие Хазид-хи упрется балагуру в пах, и с трудом удержалась от улыбки. - Пожалуй, повозки будет достаточно, - успокоил ее благородный разбойник, и девушка поняла, что он ведет свою игру. Кэтти-бри видела его насквозь. Он попытается очаровать ее, чтобы добиться того, что здоровяк хотел взять силой. Что ж, если она ему подыграет, будет только веселее. - Ну и все, что внутри, само собой, - продолжал разбойник. - Очень жаль, конечно, лишать тебя имущества, но нам ведь тоже надо как-то жить, неся службу на дорогах. - Ах, так это ваша работа? - отозвалась Кэтти-бри. - А я-то уж подумала, что вы из тех паршивых воров, что рыщут повсюду. Как же они вытаращились на нее - Еще двое справа и трое слева, - шепнула Кэтти-бри Реджису. - Эти ублюдки на дороге - мои. - Само собой, - отозвался Реджис. Девушка с хитрой улыбкой взглянула на товарища и чуть кивнула, а затем снова обернулась к разбойникам. - У вас нет права что-то забирать у меня! - выкрикнула она, подпустив в голос истерическую нотку, чтобы грабители решили, что ее выпад - не более чем отчаянный шаг насмерть перепуганной женщины. Реджис зевнул и потянулся, а затем широко распахнул глаза, изображая придорожную грязь. По этому условному знаку Кэтти-бри выпрямилась во весь рост, рывком сдернула с себя нелепое шерстяное платье и предстала перед бандитами во всей красе своей воинской стати. Мигом в руке ее оказался страшный меч Хазид-хи, Потрошитель, а из-под сиденья она быстро выхватила лук. Спрыгнув с козел на спину лошади, она послала ее вперед, корпусом животного отгородив здоровенного детину от его товарищей. Наблюдавшие за всем этим из-за придорожных кочек разбойники с криками повыскакивали из укрытия и ринулись к повозке, на ходу обнажая мечи. Но неподалеку от них из-за едва заметной возвышенности неслышно, как привидение, показался чей-то гибкий быстрый силуэт и двинулся в их сторону так стремительно, словно парил над хлюпающей грязью. Из-под складок серого плаща возникли два сияющих лезвия; бегущие разбойники были встречены широкой белозубой улыбкой и лучистым взглядом сиреневых глаз. - Эй, хватайте его! - крикнул один из головорезов, и все трое кинулись к дроу. Нападение было беспорядочным и неумелым. Дзирт выбросил в сторону правую руку, отражая Ледяной Смертью неуклюжий выпад, а изогнутым лезвием Сверкающего ударил по мечам остальных противников. Отдернув Сверкающий, он немедленно опустил на мечи противников Ледяную Смерть, за тем снова ударил первой саблей. Один из разъяренных бандитов полоснул мечом наотмашь, но дроу чуть отклонился и успел провести по руке противника острием сабли, а просвистевший у лица меч не стер его улыбку. |
|
© 2026 Библиотека RealLib.org
(support [a t] reallib.org) |