"Роберт Сальваторе. Убийца драконов (Убийца драконов)" - читать интересную книгу авторакивнул на прощание, повернулся и ушел.
Микки сидел на грибе и размышлял. Он был пессимистом по натуре, но сейчас не чувствовал себя уж совсем несчастным. Конечно, его унизили, самолюбие его пострадало. Конечно, обидно, что его выследили и поймали. Но, между прочим, поймал-то его эльф, а это значит, что охота была нечестной. Так-то вот. К тому же у Микки остался драгоценный горшочек с золотом, а что касается задания Кэлси, то оно казалось Микки не таким уж трудным, тем более что ему разрешалось действовать по собственному усмотрению. Прекрасно! Все еще может обернуться забавным приключением. - Этому не бывать! - вскричала колдунья, отпрянув от зеркальной глади озера и закинув свои длинные черные волосы за плечи. - Что вы увидели, госпожа? - сиплым голоском спросил горбатый гоблин. Керидвен резко повернулась к нему, и он понял, что допустил оплошность. Его не просили говорить. Гоблин упал на колени и принялся целовать ноги колдуньи. - Сейчас же встань, Гик! - приказала госпожа. Гоблин вскочил и застыл в глубоком поклоне. - В стране беда, - встревоженно сказала колдунья. - Келсенэльэнельвиал Гил-Равадри выступил в поход за копьем. Гоблин вопросительно уставился на колдунью. - Мы должны сделать так, чтобы в Дилнамарре даже не вспоминали о древних вождях и героях, - пояснила колдунья. - Головы дилнамаррцев должны быть пусты, они должны думать лишь о своем жалком существовании - об овсянке, огороде и об эпидемии, которая свалилась на страну и сделала их слабыми и ее прозрачно-голубые глаза сверкнули, как молнии. Она, встала - высокая и грозная, - и Гик вновь упал ей в ноги. Но Керидвен тут же успокоилась и мягко проговорила: - Такими же, как ты, дорогой. Слабыми и хнычущими... А правит ими король Киннемор, моя марионетка. - А если нам убить эльфа? - оживился Гик. Ведь гоблины так любят убивать! - Все не так просто, - ответила Керидвен. - Злить тильвит-тегов я не хочу. - Она умолкла и задумалась. Тилъвит-тегов, эльфов Волшебноземья, обижать не следовало. Да и не требовалось. - Есть другие, более утонченные способы, малыш, - сказала она скорее себе, чем Гику. Колдунья улыбнулась, вспомнив о своих верных союзниках - мрачных ночных тварях Волшебноземья. Глава первая МЕЛЬНИЦА Машина визжала невыносимо. Она напоминала огромную кофемолку, только молола не кофейные зерна, а брикеты из спрессованных пластиковых отходов. Ее резак походил на пропеллер, состоящий из восьми массивных ножей, а вращался он мощным двигателем. Брикет вываливался из окошка загрузочного бункера, падал на вращающийся резак, ударялся об один из его ножей, надрезался им, отскакивал от него, ударялся о стенку барабана, отскакивал от нее, ударялся о следующий нож... и так далее. В считанные секунды пластиковый брикет превращался в мелкие хлопья, которые потом струями |
|
|