"Джером Сэлинджер. Опрокинутый лес" - читать интересную книгу автора

несправедливым, чтобы эта умненькая молодая особа вернулась в Вермонт с
неосуществившимися или почти неосуществившимися желаниями.
- Мэри - могу я называть вас Мэри? - начала Корин.
- Банни. Никто не зовет меня Мэри.
- Банни, вы бы могли пожить немного у нас, когда ваша тетя уедет.
Если она разрешит. Правда. У нас есть отличная комната, куда мы даже и
не...
Расчувствовавшись, Банни Крофт пожала Корин руку. Затем она засунула
руки в карманы жакета. Ногти у нее были обкусаны до мяса.
- Я что-нибудь придумаю, - сказала она твердо и улыбнулась.
Было заметно, что Банни не склонна мириться с безнадежными
обстоятельствами. Через какое-то время Корин уже казалось, что Банни водит
ее по своему вермонтскому дому, с любовью и отвращением подмечая все, что
там стояло, росло или валялось. Вот появилась и тетя Корнелия: смешная
старая дева, лишенная чувства юмора, ведущая в одиночку войну на множество
фронтов, но, главным образом, против прогресса, пыли и развлечений. Корин
слушала с интересом, то посмеиваясь, то с сочувствием покачивая головой.
Но задвигавшиеся по дому слуги задели ее за живое всерьез. Когда
Банни с неописуемой нежностью заговорила о старике-дворецком Гарри,
которого обожала и которому была предана как родному, Корин с внезапной
горечью вспомнила Эрика, отцовского шофера, давно покойного.
- А Эрнестина! - с чувством восклицала Банни. - Бог мой! Если бы вы
видели Эрнестину! Горничную тети Корнелии. Жуткая клептоманка, сколько ее
помню, - с удовольствием припечатала она. - Но когда я попала в дом тети,
одна Эрнестина - кроме Гарри - понимала, что маленькая девочка - не
низенький взрослый. - Банни усмехнулась. Глаза ее погрустнели; глаза были
красивые, серо-зеленые и большие.
- Многие годы я брала на себя вину за всякие мелкие пропажи, которые
случались в доме. Да и до сих пор беру. Бог ты мой, тетя Корнелия тут же
уволит Эрнестину, если узнает о ее... _н_е_д_о_с_т_а_т_к_е_. - Она
улыбнулась.
- А как поступала тетя, я имею в виду, когда вы были маленькая, -
когда вы признавались в грехах Эрнестины? - изумленно и с любопытством
спросила Корин. Она поразилась и даже немного позавидовала находчивости,
благодаря которой ее гостья, как видно, безболезненно пережила детство.
- Как поступала? - Банни передернула плечами - жест показался Корин
чересчур ребячливым для ее возраста. Банни улыбнулась. - Да так, ничего
особенного. Запрещала пользоваться библиотекой. А Эрнестина все равно
добывала для меня ключ. Ну или не позволяла ездить верхом. Что-нибудь в
этом роде.
Корин вдруг взглянула на часы.
- Рэй должен был уже прийти, - сказала она виновато, - мне ужасно
неловко, что он задерживается.
- Неловко! - вид у Банни сделался перепуганный. - Бог ты мой, миссис
Форд. Я и надеяться не могла, что он... что он вообще выберет время, чтобы
встретиться со мной... - Банни в волнении потерла хрупкое запястье, однако
спросила: - А ему удалось просмотреть мои стихи? Я хочу сказать, у него
нашлось время?
- Ну-у, насколько я знаю... - принялась выкручиваться Корин, но тут
же почувствовала облегчение, услыхав, как открываются двойные двери