"Евгений Андреевич Салиас. Аракчеевский подкидыш " - читать интересную книгу автора - Это невозможно, - выговорил он вслух. - Так нельзя! Надо что-нибудь
сделать? Ведь не могу же я... Ведь это невозможно... - и затем он прибавил несколько раз уже с легким раздраженьем: - Невозможно, невозможно. Невозможным казалось ему то, что подсказало сердце. А оно подсказывало: сейчас же отделить в квартире комнату, устроить и поместить там не няньку, а мать и, одев ее самое иначе, обращаться с ней тоже иначе. Но мысль, что мамка Авдотья станет жить у него барыней и матерью, все еще казалась ему затеей, фальшивой, смешной, неестественной. Если чувства нет или то, что оно подсказывает, разум не оправдывает, то, конечно, и честный, сердечный поступок покажется одной комедией. Какое платье на Авдотью теперь ни надень, все-таки она останется крестьянкой и дурой мамкой. На другой же день, однако, порядки в доме изменились. Беглая девка графа Аракчеева Пашута, была приведена полицией к Шумскому, и Иван Андреевич Шваньский поневоле явился к барину с докладом, хотя тот и не позволял никому показываться на глаза. - Прах ее возьми. Теперь она ни на черта не нужна! - сказал Шумский. - Все-таки запри ее где-нибудь. И тотчас же Шумский обратился к Шваньскому с вопросом: - Не виляй, отвечай прямо, Иван Андреевич, - выговорил он сурово. - Ты все знаешь? - Все-с, - отозвался Шваньский, потупляясь. - Знаешь, кто такая персона стала теперь Авдотья Лукьяновна? - грустно, но едко улыбнулся Шумский. Шваньский начал было говорить, но запнулся. тобой не скрытничала. - Точно так-с, - заговорил Шваньский, - я очень убивался. Авдотья Лукьяновна у меня вечером сидела. Они знают, как я к вам всем сердцем отношусь и они мне поведали... Голос Лепорелло слегка дрогнул. Шумский поднял на него глаза и увидел, что на лице Ивана Андреевича слезы. Это больно кольнуло его. Это сочувствие или соболезнование было оскорбительно. Возбуждать в ком-либо к себе жалость? Шумский не мог себе и представить подобной мысли. А возбуждать к себе жалость в такой мрази, как Шваньский, это уже какое-то падение, кровное оскорбление, полный позор. - Ну, не вой, как баба, - грубо выговорил Шумский. - Что я, помер что ли? Мне нужно дать ей горницу. Кроме твоей нет, стало быть, ты переезжай. Вестимо на время. Найми тут, поблизости комнату, а в твоей надо ей поместиться. - Слушаю-с, тут на дворе две горницы отдаются. - Ну, и переходи. А коли две горницы отдаются, то сделай милость, и Ваську с собой бери, чтобы он мне не служил. Из других людей, чтобы никто не смел ко мне входить. Надо найти какого вольного, чтобы нанять мне в лакеи. Этих рож я видеть не хочу. Нет ли бабы какой, горничной? Поищи. Стой, - вдруг воскликнул Шумский. - Пускай твоя Марфуша служит мне. - Как же-с, Михаил Андреевич, - возразил смущенно Шваньский. - Дело не подходящее. Все-таки швея. - Пустое, я ее не заставлю черную работу делать. Пускай только чай да обед подаст мне, чтобы мне никого из этих идолов не видеть, а убирать |
|
|