"Ихара Сайкаку. Пять женщин, предавшихся любви " - читать интересную книгу автораподыскали в жены. А так как ты нам родня, вот и отдал бы ее ему!
Вот уж подлинно - из огня да в полымя! О-Сан украдкой лила слезы, тревожась о том, что ее ожидает. Тем временем наступила ночь и вернулся сын, о котором говорила тетка. Вид его был ужасен. Роста огромного, всклокоченные волосы в мелких завитках, как у китайского льва на рисунке, борода словно по ошибке попала к нему от медведя, в сверкающих глазах красные жилки, руки и ноги - что сосновые стволы. На теле рубаха из рогожи, подпоясанная веревкой, скрученной из плетей глицинии. В руках ружье с фитилем, в сумке зайцы и барсуки. Видно было, что он промышляет охотой. Спросили его имя. Оказалось, что его зовут "Рыскающий по горам Дзэнтаро" и что всем в деревне он известен как негодяй. Услышав от матери, что за него сговорили столичную особу, этот страшный детина обрадовался. - С хорошим делом нечего мешкать. Сегодня же вечером... - и, вытащив складное зеркальце, он принялся рассматривать свою физиономию, что ему совсем не пристало. Надо было готовиться к свадебной церемонии. Мать собрала на стол: подала соленого тунца, бутылочки для сакэ с отбитыми горлышками. Затем отгородила соломенной ширмой угол в две циновки шириной [87], разместила там два деревянных изголовья, два плоских мата и полосатый тюфяк и разожгла в хибати сосновые щепки. Хлопотала она изо всех сил. Каково же было горе О-Сан и смятение Моэмона! "Вот ведь, сорвалось слово с языка, а это, видно, возмездие нам окончиться в водах озера Бива, и вот новая опасность! Нет, небесной кары нельзя избежать!" Моэмон взял свой меч и хотел было выйти, но О-Сан остановила его и стала успокаивать: - Ты слишком нетерпелив. А у меня есть один план. Как только рассветет, мы должны бежать отсюда. Положись во всем на меня. Вечером О-Сан спокойно обменялась с Дзэнтаро свадебными чарками, затем сказала ему: - Люди меня ненавидят. Дело в том, что я родилась в год Огня и Лошади [88]. - Да хоть бы ты родилась в год Огня и Кошки, в год Огня и Волка - меня это не тревожит, - отвечал ей Дзэнтаро. - Я ем зеленых ящериц, и даже это меня не берет. Дожил до двадцати восьми лет, а у меня и глисты ни разу не заводились. И вы, господин Моэмон, следуйте моему примеру. Моя супруга столичного воспитания, неженка. Мне это не по нраву, но раз уж я получил ее из рук родственника... Сказав это, он удобно расположился головой на коленях О-Сан. Как ни грустно было обоим, они едва удерживались от смеха. Но наконец он крепко уснул, и они вновь бежали и скрылись в самой глуши провинции Тамба. Через несколько дней Моэмон и О-Сан вышли на дороги провинции Танго. Проводя ночь в молитвах в храме святого Мондзю [89], они вздремнули, и вот около полуночи во сне им было видение. "Вы совершили неслыханный поступок, - раздался голос, - и куда бы вы ни |
|
© 2026 Библиотека RealLib.org
(support [a t] reallib.org) |