"Ихара Сайкаку. Пять женщин, предавшихся любви " - читать интересную книгу авторав стране Будды!
- Мне не жаль этой жизни, но ведь мы не знаем, что будет с нами после смерти, - ответил Моэмон. - Я вот что придумал: мы оба оставим письма для тех, что в столице. Пусть говорят о нас, что мы утопились, а мы покинем эти места, заберемся куда-нибудь в глушь и там доживем свои дни. О- Сан обрадовалась. - Я тоже с тех пор, как ушла из дому, имела такую мысль. У меня с собой в дорожном ящике пятьсот рё. - Вот на них мы и устроимся. - Так скроемся же отсюда! И каждый из них оставил такое письмо: "Введенные в соблазн, мы вступили в греховную связь. Возмездие неизбежно. Нам негде приклонить голову, и в сей день и месяц мы расстаемся с этим миром". О- Сан сняла с себя нательный талисман -изображение Будды размером чуть больше вершка - и приложила к нему прядку своих волос. Моэмон снял с эфеса своего меча, который он постоянно носил при себе, железную гарду в виде свившегося в клубок дракона, с медными украшениями, сделанную мастером Сэки Идзуми-но Ками. Оставив эти предметы, которые всякий сразу признал бы за принадлежавшие им, оба скинули верхнее платье, не забыв снять и обувь: О-Сан - соломенные сандалии, а Моэмон - сандалии на кожаной подошве, и бросили все это под прибрежной ивой. Затем они тайно призвали двух местных рыбаков, искусных ныряльщиков; их называют ивато-би - "прыгающие со скал" - и, дав им денег, посвятили в свой Те сразу же согласились все исполнить и остались ждать глубокой ночи. Собравшись в дорогу, О-Сан и Моэмон приоткрыли бамбуковые ставни в доме, где они остановились, и растормошили сопровождавших их людей. - Пришел наш последний час!... - сказали они и выбежали из дома. С сурового утеса еле слышно донеслись голоса, произносившие молитву, а затем раздался всплеск - точно бросились в воду два человека. Поднялось смятение, послышался плач, а Моэ-мон подхватил О-Сан на плечи и, миновав подножие горы, скрылся в густых зарослях криптомерии. Тем временем пловцы нырнули под воду и выбрались на песок в таком месте, где их никто не мог видеть. Люди, бывшие с О-Сан и Моэмоном, в отчаянии лишь всплескивали руками. Обратились к жителям побережья, стали повсюду искать мертвые тела обоих, но безрезультатно. Уже на рассвете, со слезами собрав в узлы вещи, оставшиеся от погибших, возвратились в Киото и там рассказали о случившемся. Все это держали в секрете от посторонних, опасаясь людских пересудов, но у людей ведь всегда уши настороже - таков наш мир! Молва об этом деле все ширилась, и на новый год оно дало пищу разговорам - толкам не было конца. Вот так и бывает всегда с беспутными людьми! Чайная, где не видывали золотого Перевалив через хребты, они очутились в провинции Тамба. Пробираясь сквозь заросли травы, где не было даже тропинки, Моэмон поднимался все выше в гору, ведя за руку О-Сан. |
|
© 2026 Библиотека RealLib.org
(support [a t] reallib.org) |