"Дороти Сейерс. Кто ты? ("Питер Вимси" #1)" - читать интересную книгу авторауж если вы согласились, то будьте добры говорить все.
- Да, - еле слышно откликнулся мистер Фиппс. - Вы зачитали свидетелю его права, офицер? - спросил коронер, сверля взглядом инспектора Сапа. Инспектор заверил коронера в исполнении своего долга и в том, что мистер Фиппс знает - его слова могут быть использованы против него в суде. Мистер Фиппс совсем смешался и проблеял, что не собирался... правда, не собирался делать ничего такого... неправильного. Его слова развеселили публику, но коронер еще более ледяным тоном призвал ее к порядку. - Кто-нибудь представляет мистера Фиппса? - сердито спросил он. - Нет? Вы не объяснили ему, что у него может... нет, должен быть адвокат? Вы не знали, мистер Фиппс, что имеете право на официальную защиту? Мистер Фиппс ухватился за спинку кресла и едва слышно ответил: - Нет. - Невероятно, - заявил коронер. - Так называемый образованный человек и не знает о своих законных правах! Это ставит нас в весьма неприятное положение. Сомневаюсь, инспектор, что могу позволить арестованному вами подозреваемому... мистеру Фиппсу... давать показания. Весьма неприятное положение. Пот выступил на лбу миссис Фиппс. - Спаси нас, Боже, от наших друзей, - прошептала герцогиня на ухо Паркеру. - Если бы это кашляющее существо откровенно проинструктировало четырнадцать присяжных... Вы посмотрите, какие у них, словно недоделанные, лица... Я всегда думала, что это характерная особенность части среднего бы оно откровенно проинструктировало их насчет обвинения нашего несчастного хрупкого Фиппса в предумышленном убийстве, он все равно не выразился бы яснее. - Он не может позволить ему обвинить самого себя, - сказал Паркер. - Вот глупость! - воскликнула герцогиня. - Ну как может человек сам обвинить себя в том, чего он никогда не делал? Вы, мужчины, ни о чем не думаете, кроме своей канцелярщины! Тем временем мистер Фиппс, вытерев платком взмокший лоб, как будто осмелел. Он стоял, всем своим болезненным видом утверждая свое достоинство, и был очень похож на загнанного в угол маленького белого кролика. - Наверное, мне придется рассказать, - заявил он, - хотя это очень неприятно для человека моего положения. Но мне никак не могло прийти в голову, будто меня могут обвинить в столь ужасном преступлении. Уверяю вас, джентльмены, мне этого не вынести. Нет. Лучше я скажу правду, хотя, боюсь, после этого... ну, да ладно, я все равно скажу. - Мистер Фиппс, вы должны полностью осознать серьезность сделанного вами заявления, - напомнил ему коронер. - Да. Я осознаю. Можно мне воды? - Пожалуйста, - кивнул коронер и нетерпеливо посмотрел на часы. - Благодарю вас, сэр. - Мистер Фиппс помолчал, собираясь с силами. - Итак, я действительно приехал в Лондон в десять часов. Однако вместе со мной в моем купе приехал еще один господин, который сел в поезд в Лестере. Поначалу я его не узнал, а потом выяснилось, что мы вместе учились в школе. - Как фамилия этого господина? - спросил коронер, беря в руки карандаш. |
|
|