"Дороти Сейерс. Кто ты? ("Питер Вимси" #1)" - читать интересную книгу автора - Что-нибудь узнали?
- Возможно, милорд. Сейчас принесу отпечатки. - Давайте. - И он вновь повернулся к Паркеру. - Наше объявление уже вышло в "Таймс". Выглядит великолепно. "Пишите, звоните, приходите на Пиккадилли". Наверно, надо было дать номер почтового ящика, однако мне кажется, честнее смотреть человеку в глаза, особенно если его обманываешь. Современный мир отвык от честного рукопожатия и невинной души. Что? - Вы ведь не думаете, что человек, оставивший цепь на шее убитого, сам придет к вам, чтобы вы вернули ее ему? - Увы, нет, - с привычной учтивостью, которая отличает истинного аристократа, ответил лорд Питер. - Поэтому-то я постарался разузнать о продавшем ее ювелире. Видите? - Он указал на соответствующий параграф. - Цепь не старая... Почти не ношеная. О, благодарю вас, Бантер. Вот, посмотрите, Паркер, какие отпечатки пальцев вы обнаружили вчера на подоконнике и на ванне. Я их просмотрел. Вы сделали это открытие, и я преклоняюсь перед вами, как Ватсон перед Шерлоком Холмсом. Нет, нет, не надо ничего говорить. Я и так знаю, что вы скажете. И полностью с вами согласен. Ну, начинаем... Раз, два, три... Трое мужчин уставились на фотографии. - Преступник, - с горечью заметил лорд Питер, - лазал по крышам в дождь и потому совершенно естественно измазал руки в саже. Уложив труп в ванну, он стер все отпечатки, кроме двух, которые он предупредительно оставил нам, чтобы показать, как надо работать. Из следов на полу мы знаем, что на нем были калоши, а из отпечатков пальцев на ванне - что у него нормальное количество пальцев и он был в резиновых перчатках. Вот так, джентльмены. Мы Он отложил фотографии и вернулся к изучению кусочков материи. Несколько минут прошли в полной тишине. Неожиданно лорд Питер довольно громко свистнул. - Паркер, вы ничего не хотите сказать? - Похоже, их вырвало из простыни. Может быть, некто скрутил из простыней веревку. - Может быть, - подтвердил лорд Питер. - Может быть. Наверно, мы ошибались... да-да, мы ошибались. Интересно. Как вы думаете, на таких нитках крупный мужчина может висеть? Он прищурился и так задымил трубкой, что его лицо почти совсем исчезло из поля зрения. - Что вы собираетесь делать сегодня утром? - спросил его Паркер. - Пожалуй, пора чем-нибудь заняться. Поедем в особняк на Парк-лейн и посмотрим, чем позабавит нас сэр Рувим. * * * - А теперь, миссис Пемминг, будьте так любезны и принесите мне одеяло, - попросил мистер Бантер, входя в кухню. - Еще я попрошу вашего разрешения занавесить окно простыней, а здесь поставьте, пожалуйста, экран, чтобы не было бликов, если вы понимаете, о чем идет речь. Кухарка сэра Рувима Леви, не сводя глаз с мистера Бантера, который своим аристократическим видом не мог не поразить ее воображение, торопливо подавала ему все, что он требовал. Мистер Бантер поставил на стол корзинку с |
|
|