"Ирина Сабурова. О нас" - читать интересную книгу автора

попробую перевести вам - представьте, две строчки стихов одного русского
поэта, Гумилева, которого так любит моя принцесса: рифмы не будет, зато
смысл:
"Что создадим мы впредь - на это власть Господня;
Но что мы создали - то наше по сегодня!"
- А ведь выходит, что и на все завтрашние дни тоже останется? Вот как
этот ваш портрет. Готово. На память.
Юкку размашисто написал в углу: "В благодарность за Гиссен" - и
поставил свою подпись.
- Когда вы снова войдете в портретную галлерею своего замка, граф --
позовите меня, и я напишу ваш портрет во весь рост с этого наброска.
- Но ведь... это просто драгоценность! Викинг - можно мне называть
вас так? Викинг, вы - громадный талант! И только две краски - ах так, на
столе не было других - лиловая и желтая на сером картоне - какой
импрессионизм, ничего реального, все угадывается - под моей монашеской
рясой кажется, латы поблескивают...
- Рыцарские латы, граф.
"И нужно же было придти балтийскому рыбаку вот сюда, в этот
полуразрушенный дом, на протекающий чердак, чтобы напомнить мне о них --
подумал Рона, сжимая губы. - Нужно было чудесному художнику взяться за
лиловую штемпельную краску, которой я делаю за сто марок печати на подложных
метриках, чтобы купить за три метрики пакетик кокаина - ни одной понюшки
больше теперь! - чтобы напомнить мне тот ужасный день на вокзале в Гиссене,
когда я еле шел, и вокруг все рухнуло, и мама умерла для меня в тот самый
день, хотя она умерла уже раньше, и единственное, за что я держался тогда,
было ... да, наш легендарный замковый вяз ..."
Он снова увидел его с осенней листвой, посреди громадного двора позади
замка, переходящего в парк за снесенной наполовину крепостной стеной. Вяз,
посаженный знаменитым предком, триста пятьдесят лет тому назад, когда
древнему роду грозила гибель, и вяз должен был выполнить завет: пока он
стоит, род не прейдет. Теперь человек шесть не обхватят его. Вокруг
посеревшего, совершенно каменного ствола, как башни, стоит кольцо дубовой
скамейки, а тень от верхушки дерева - ее только издали, запрокинув голову,
увидеть можно - достает до крыши замка. "Башенный вяз" - называли его
крестьяне. Первая его поездка на пони верхом была вокруг него. А если лечь
ничком на скамейку, чуть повернув голову вбок, так, что у самого лица
окаменевшие куски серебристо зеленоватой коры в столетних бороздах, и листья
чуть шумят над головой, - то этому вязу можно рассказать все - даже не
нужно рассказывать, он понимает и так - и полученную несправедливо двойку,
и первую любовь, и трагедию отца, поспорившего с Гитлером на свою гибель --
его, сына, спасли только во время сломанные ноги и брильянтовый крест...
... как понимает вот этот, тоже могучий, с запрокинутой под потолок
головой балтиец, умеющий брать в руки и сети, и кисти, и - и жизнь.
Юкку давно уже ушел с Гансом, а граф Рона продолжал сидеть и курил,
упорно разглядывая грязные ручейки дождя на стеклах. Такой же серый, но
приятный туман часто поднимался с речки за тем лесом, справа от замка... и
чавкала вода под копытами лошади на лугу. Когда сломанные кости окрепнут, он
сможет снова сесть на лошадь. Наверное! И наверное всей Германии коммунистам
не отдадут.
Flieg, Käfer, fliege! Vater ist im Kriege; Mutter ist im Pommerland;