"Роберт Сабатье. Шведские спички " - читать интересную книгу автора В комнату набилось еще много домохозяек и просто любопытных, они с
возбуждением, бестолково говорили, сетовали или повторяли избитые фразы о смерти, разыгрывали эту комедию торжествующей жизни, только изображающей сострадание в порядке самозащиты. - Она его любила, мать, ничего тут не скажешь. Одну из этих квохчущих наседок внезапно осенило. Ребенок, распростертый на полу с подушкой, подоткнутой под голову, вдруг услышал: - А что, если она отравилась? И люди посмотрели на коричневые подтеки шоколада в чашках, оставшихся на столе. - Она ведь знала, что обречена... - Так ведь и парень бы тоже помер... - Это не обязательно. Фразы следовали одна за другой, голоса звучали то громче, то тише, пока мадам Хак не прошептала: - Тс-тс... - показав на Оливье: - А если ее убили... Тс, тише. А что? К ней ходили мужчины... Надо позвать врача засвидетельствовать смерть... В мэрии засвидетельствовать. Нет, не в полиции, в мэрии... Конечно. А ведь у него есть двоюродный брат... Как же его зовут? Да вот тот, из дома номер семьдесят семь... Ребенка заставили открыть лицо, отвели его руки: - Твой двоюродный брат - как его зовут? А, Жан, это Жан! А где же он работает? Ну где? Скажи, маленький, мы понимаем, как тебе плохо... Но надо ответить! Что у Жана есть телефон? Оливье не понимал смысла этих фраз. Он все еще был в полном отупении, охватила тело ребенка, и никто не остановил его, когда он спрятал в ладонях свое мокрое лицо. Тогда и вошел сюда этот калека, проживающий на одной из ближайших улиц квартала. Его изуродованные ноги были как-то странно раскорячены, он двигался боком, с помощью двух костылей, которые прижимал к себе роговидными отростками, заменявшими ему руки. Прозванный Пауком, он был вполне пригоден для показа в ярмарочных балаганах. Какие-то слухи сопровождали этого человека: якобы он питался отбросами, точно крыса, ел легкие, совсем как кошка, якобы он не знал своего происхождения, а еще, что он много читал... Его появление показалось странным: обычно он ни с кем не разговаривал, впрочем и с ним бесед не заводили, ибо его присутствие людей смущало. Паук пристально наблюдал за всем происходившим в комнате своими огромными черными глазами и остановился около распростертого ребячьего тела, сотрясаемого рыданиями. Лицо калеки, обветренное, словно дубленое, было очень выразительным. Хорошо очерченные толстые губы раскрылись и послышался слабый, мягкий голос: - Я знаю, где его кузен Жан. Он работает в одной типографии. Дайте мне монетку. Я позвоню по телефону от Эрнеста. Не говорите пока ничего жене Жана. Она еще так молода... Мадам Хак с брезгливым видом протянула ему монету. Оливье приоткрыл глаза и увидел, как инвалид удаляется, передвигаясь с усилием, как неповоротливое насекомое; в комнате стало намного тише. Ребенок опять закрыл лицо, но фантастическое появление Паука и вызванный им страх, казалось, ослабили тот ужас, в который погрузила его мысль о смерти. |
|
|