"Фред Сейберхэген. Черные горы" - читать интересную книгу авторамягкую, сияющую вещицу, так невесомо лежащую на его открытой ладони, он
смутно припомнил, что ощутил сомнения насчет того, чтобы поднять ее в первый раз, но не мог припомнить, почему именно. Он спросил: - Для чего это тебе нужно? - Спрячь это, пожалуйста. - Когда он сделал это, Чармиана снова села и сжала его руки в своих. - Я хочу воспользоваться им. Чтобы сделать тебя вице-королем в Черных горах, вместо Сома. Он удивленно хмыкнул, не веря. - Будь спокоен, мой господин, - заверила Чармиана. - Колдун Ханн, который заодно с нами, сделал эти покои неприступными для шпионов Сома. - _Я_ вошел сюда довольно незаметно. - Но не для меня. Я хотела, чтобы ты вошел, мой добрый господин. Ее маленькие ручки нежно сжали его пальцы. - Ах, но как прекрасно, что ты снова сидишь рядом со мной. Ты будешь повелителем здешних верховных господ, Запранос и Драффут станут твоими вассалами, и только далекий император будет выше тебя; а я буду твоей помощницей, гордой тем, что нахожусь рядом с тобой. Он снова недоверчиво хмыкнул. Не смущаясь, она сжала его руку. - Чап, ты сомневаешься, что я хотела бы быть женой вице-короля? - В этом я не сомневаюсь. Ее ногти оцарапали его руку. - Или ты думаешь, что я бы предпочла видеть рядом с собой кого-нибудь менее достойного, чем ты, кого-нибудь, кто не смог бы удержать такой приз, если бы выиграл его, или не смог бы попытаться достичь еще более высокого так! Вице-король, повелитель верховных господ... армия под его началом, насчитывающая десятки тысяч человек... и рядом с ним - Чармиана, глядящая на него так, как в данную минуту. Он не мог больше сомневаться в каждом ее слове. - Разве вице-король Сом не нуждается в тебе, чтобы сохранить свое положение и с твоей помощью добиться еще большего возвышения? Ее глаза сверкнули гневом и решимостью. - Мне нужен живой мужчина, а не мертвец... но ты прав, мой господин, Сом - ключ ко всему. Мы должны избавиться от него. - Она произнесла это очень непринужденно. - Когда мой отец был свергнут, он предоставил мне убежище, полагая, что в один прекрасный день я окажусь ему полезна; я убедила его, что ты тоже будешь полезен. Он не знает, что ты принес с собой средство свергнуть его. Тон Чапа по-прежнему был сдержанным. - И что же мы собираемся сделать с Мертвым Сомом? Как мы свалим его? Ее глаза, устремленные вдаль, снова решительно обратились к нему. - Колечко, сплетенное из моих волос, должно попасть в его личную сокровищницу втайне от него. Только так его можно сделать уязвимым для... для определенной магии, которой мы воспользуемся против него. - Он должен иметь защиту от таких амулетов. - Конечно. Но Ханн говорит, тот, что находится у тебя, обладает необычайной силой. - Ты очень много говоришь об этом колдуне, Ханне, и о том, что он |
|
|