"Рафаэль Сабатини. Псы господни " - читать интересную книгу автора

что регентский совет этого не допустит. Единственным желанием Тревеньона
было поскорей покинуть двор. Он был на волосок от смерти и познал жестокую
реальность за внешним блеском дворцовой жизни - непомерное тщеславие,
зависть, стяжательство, низкие страсти. Все это вызывало у него отвращение,
и Тревеньон отказался от собственных честолюбивых помыслов.
Он уехал в свое отдаленное корнуолльское поместье и стал хозяйствовать
на земле, что его отец и дед передоверяли своим управляющим. Лет десять
спустя он женился на девице из рода Годолфинов. Молва нарекала ее первой
красавицей, в которую все влюблялись с первого взгляда. Если она и впрямь
была так хороша собой, это было ее единственное достоинство. Ей самой
судьбой было предназначено сделать графа Гарта еще большим мизантропом.
Глупая, пустая, капризная, она заставила его убедиться на собственном
опыте, что не все то золото, что блестит. Лет через пять после заключения
их несчастливого брака она скончалась от родильной горячки, подарив ему
единственную наследницу.
Графу было достаточно лишь раз увидеть теневую сторону придворной
жизни, чтоб навсегда от нее отказаться, то же самое произошло и с опытом
семейной. И хотя он остался вдовцом в тридцать шесть лет, Тревеньон больше
не искал счастья в браке, как, впрочем, и в чем-либо другом. Он рано устал
душой - нередкий удел людей мыслящих, наделенных склонностью к самоанализу.
Он пристрастился к чтению - книги всегда его привлекали - и собрал у себя в
поместье прекрасную библиотеку. Шли годы, и Тревеньона все больше и больше
увлекало то, что происходило в прошлом, то, что, по мнению философов, могло
бы произойти, и все меньше - то, что происходило сейчас. Он пытался найти в
книгах ответ, в чем заключается смысл жизни, а это занятие, как ничто
другое, отчуждает человека от реальной жизни. Он все больше замыкался в
себе и почти не замечал текущих событий. Религиозные распри, раздиравшие
Англию, оставляли его равнодушным. И когда черной тучей над страной нависла
угроза испанского вторжения, когда все вокруг вооружались и готовились
отразить его, граф Гарт, уже немолодой теперь человек, по-прежнему не
проявлял никакого интереса к миру, в котором жил.
Единственная дочь, воспитание которой он почти полностью передоверил
ей самой, лишь чудом достойно справилась с этим делом. Она была
единственным человеком, кто по-настоящему понимал его, единственной, кто
любил его; ибо, как вы сами понимаете, он не вызывал симпатии у окружающих.
Она унаследовала в значительной степени красоту матери, доброту и
здравомыслие отца, столь свойственные ему в молодые годы, а также изрядную
долю материнского своенравия, придававшего особую пикантность этой смеси. И
если она в свои двадцать пять все еще была незамужем - а так оно и
случилось - это была только ее вина. Поклонников у нее с семнадцати лет
было предостаточно, и их частая смена вызывала у его светлости приступы
раздражения. Молва приписывала ей несколько разбитых сердец. Но поскольку
это утверждение несправедливо и подразумевает предосудительную активность
со стороны девушки, лучше заметить, что несколько сердец было разбито,
когда она отвергла их влюбленных владельцев. Юная графиня была бесстрастна,
как корнуолльские скалы, о которые в шторм разбиваются корабли.
Она слишком ценила свою свободу, чтобы добровольно от нее отказаться.
Так она и говорила своим поклонникам. Как и королева Елизавета, она была
вполне удовлетворена положением девственницы, почитала его лучшим в мире и
не намеревалась менять. И это не было вежливой отговоркой, чтобы милостиво