"Рафаэль Сабатини. Вечера с историком" - читать интересную книгу автораширокие рукава ряс, были сложены на груди. Выстроившись полукругом перед
своим правителем, они невозмутимо ждали объявления его воли. Колокольный звон над головой стих. Афонсо Энрикес не стал попусту тратить слов. - Я собрал вас, - возвестил он, - чтобы объявить, что вы обязаны избрать нового епископа. По толпе священнослужителей пробежал ропот. Каноники подозрительно и осуждающе смотрели на принца, бросали косые взгляды друг на друга. Наконец заговорил один из них: - Habemus epuscopum, - мрачно промолвил он, и тут же раздалось несколько голосов, вторивших ему: - У нас есть епископ! Глаза молодого правителя загорелись. - Вы заблуждаетесь, - сказал он им. - У вас был епископ, но его больше здесь нет. Он сбежал, покинув свой престол, после того как обнародовал эту позорную писанину. - Принц поднял руку со смятым указом об отлучении. - Поскольку я - богобоязненный христианский рыцарь, я не признаю этой анафемы. Отлучивший меня от церкви епископ бежал, поэтому вы немедленно изберете нового, и он снимет с меня наказание, наложенное Римом. Они стояли перед ним - безмолвные и бесстрастные, исполненные достоинства священнослужители, уверенные в том, что закон на их стороне. - Ну, так что же? - рявкнул молодой человек. - У нас есть епископ! - повторил чей-то высокий голос. - Аминь! - отозвался хор, и под сводами заходило гулкое эхо. - Я же сказал вам, что ваш епископ бежал, - продолжал настаивать нога его никогда впредь не ступит на улицы моего города Коимбры. Поэтому вы немедленно приступите к избранию его преемника. - Повелитель, - холодно отвечал ему один из монахов, - избрание нового епископа незаконно и невозможно. - Да как смеете вы говорить мне такое? - взревел принц, взбешенный их холодным упорством. Он взмахнул рукой, яростным жестом приказывая им удалиться. - Прочь с глаз моих, вы - злобные спесивцы! Возвращайтесь в свои кельи и ждите моих повелений. Коль скоро вы, преисполнившись высокомерной и тупой гордыни, не желаете исполнять мою волю, я сам изберу вам нового епископа. Афонсо был страшен в своем гневе, и монахи не осмелились сказать ему, что, даже будучи принцем, он не имеет права устраивать выборы епископа. С прежним бесстрастием поклонившись ему, они повернулись и удалились так же неспешно, как пришли. Нахмурив брови и сжав губы, Афонсо провожал их взглядом; Мониш и Нуньес молча стояли у него за спиной. Внезапно взор темных настороженных глаз принца остановился на последней удаляющейся фигуре. Мрачное строгое шествие замыкал высокий худощавый молодой человек. Бронзовый цвет кожи и хищное ястребиное лицо свидетельствовали о том, что в жилах его течет мавританская кровь. И в мозгу мальчишки-принца тут же мелькнула злорадная мысль: а ведь этого человека можно превратить в оружие, которое позволит ему смирить гордыню других церковников. Он поднял руку и поманил монаха к себе. - Как тебя зовут? - спросил его принц. - Меня называют Сулейманом, владыка, - был ответ, и это имя стало еще |
|
|