"Рафаэль Сабатини. Вечера с историком" - читать интересную книгу автора

На лице его появилась тусклая улыбка. Он хлопнул в ладоши, и в комнату
вошли сопровождавшие его латники.
- Схватите двух этих римских щенков, - велел он им, указывая на
Джакнино и Пьерлуиджи. - Схватите и разделайтесь с ними. Быстро!
- Сеньор принц! - вскричал легат сразу и умоляюще, и испуганно, и
возмущенно.
Нотки страха еще больше раззадорили Афонсо Энрикеса.
- Быстро! - снова воскликнул он, хотя в этом не было никакой нужды,
потому что латники уже вцепились в племянников кардинала. Те ругались,
кусались, отбивались ногами, но их в мгновение ока повалили на пол,
обезоружили и связали. Латники взглянули на принца, ожидая дальнейших
распоряжений. Стоявшие поодаль Мониш и Нуньес с тревогой наблюдали за
происходящим. Кардинал, который так и не вышел из-за стола, стоял без
кровинки в лице и сдавленным голосом вопрошал принца, какое еще бесчинство
тот задумал. Легат умолял принца опомниться, грозил ужасными последствиями
этого возмутительного поступка. И все это на одном дыхании.
Речь кардинала совершенно не тронула Афонсо Энрикеса. Он указал на
окно, за которым посреди постоялого двора высился огромный дуб.
- Отведите их туда и повесьте безо всякого причащения, - повелел он.
Легат покачнулся и едва не упал ничком. Он схватился за стол, утратив
дар речи от страха за этих двух парней, которых берег как зеницу ока. А
ведь только что он бесстрашно подставил собственную грудь под стальной
клинок.
Двух миловидных итальянских юношей поволокли вон из комнаты. Они
бились и извивались в руках своих пленителей.
Наконец легат, который был на грани обморока, обрел дар речи.
- Сеньор принц! - выдохнул он. - Сеньор принц... ты не посмеешь
совершить такую низость! Не посмеешь! Предупреждаю тебя, что... что... -
кардинал так и не высказал вслух очередную угрозу, этому помешал
нараставший в его душе ужас.
- Смилуйся! - закричал он. - Смилуйся, государь! Ведь ты и сам
надеешься на милосердие!
- Ну, и каково же оно, твое милосердие? Ты шляешься по свету, долдоня
проповеди о милосердии, а как запахнет жареным, так сам выклянчиваешь его!
Ну, хорош!
- Но ведь это низость! Что сделали тебе эти несчастные дети? Какой
причинили вред? Чем они виноваты, если я нанес тебе обиду, выполняя свой
священный долг?
Инфант воспользовался паузой и молниеносно ответил кардиналу в том же
духе:
- А что сделали тебе мои подданные, жители Коимбры? Разве они повинны
в том, что я обидел тебя? И тем не менее, желая помыкать мною, ты без
колебаний пустил в ход орудия церкви и обратил их против народа. А я, чтобы
приструнить тебя, столь же решительно поражу своим оружием твоих
племянников. Увидев их болтающимися в петле, ты поймешь то, чего не смог
уяснить из моих слов. И низость моя - лишь ответ на твою собственную
подлость. Уразумей это и, быть может, сердце твое дрогнет, ты смиришь свою
чудовищную гордыню.
На улице под деревом суетились латники. Они проворно и бесстрастно
готовились выполнить доверенное им задание.