"Андрей Рытов. Рыцари пятого океана (про войну)" - читать интересную книгу автора

Вечером, возвратившись в гостиницу, я долго думал о важности тех задач,
которые перед нами поставлены. Как-то сложатся наши взаимоотношения с
китайскими властями, с их военными начальниками? Какова будет моя роль как
политического работника в этой сложной обстановке? Как мы будем обеспечивать
боевую \13\ деятельность летчиков? Ведь создавать партийные и комсомольские
организации там нельзя.
Словом, какой бы вопрос я ни брал, возникало много неясностей.
Трудности усугублялись еще и тем, что никто из нас не знал китайского языка,
тамошних обычаев и нравов. Все надо было изучать на месте.
А что нам вообще было известно о Китае? Я знал, что это великая страна,
с населением более четырехсот миллионов человек, что там есть огромные
пустыни и горы, многоводные и капризные реки Хуанхэ и Янцзыцзян, что
недостаток земли вынуждает многих китайцев плавать и жить на джонках, ловить
рыбу и даже выращивать в этих лодках овощи. Наши представления о Китае, по
существу, не выходили за рамки учебника средней школы. Позже я кое-что
слышал о Сунь Ятсене, У Пей-фу, Чжан Цзо-лине, Чан Кай-ши.
Мне было известно также о перелете советских самолетов по маршруту
Москва-Пекин в 1925 году, о Кантонской коммуне, о 8-й армии Чжу Дэ. Знания
оказались разрозненными, бессистемными и не давали истинного представления
об этой большой и загадочной стране.
Мало помогла мне и книга "Записки английского волонтера", написанная
комкором Примаковым под псевдонимом Генри Аллен.
Утешало одно: там я буду с боевыми друзьями. На месте во всем
разберемся. В конце концов, мы не школьники, а взрослые люди. За плечами у
каждого немалый опыт партийной и командирской работы. Мы заранее готовились
действовать в незнакомой обстановке.
Дальняя дорога быстро сближает людей, располагает их к откровенности.
То, что человек порой не решается сказать в обычной обстановке, в вагоне
говорит без стеснения. Особенно если соседи по купе ему уже в какой-то мере
знакомы.
Так было и с Павлом Васильевичем Рычаговым. О его храбрости ходили
легенды. В небе Испании он уничтожил почти два десятка фашистских самолетов.
Но о том, что и его однажды сбили, мы не знали. Об этом рассказал нам сам
Павел Васильевич, и именно в дороге.
- Случилось это над Мадридом,- вспоминал \14\ Рычагов.- Крепко зажали
меня фашисты. Как ни крутился, но одному против семерки устоять не удалось.
Мой самолет загорелся. Чувствую, до аэродрома не дотянуть. А куда прыгать?
Подо мной каменные громады домов, шпили церквей. Мадрид - город большой, а
бой как раз проходил над его центром. Но не сгорать же заживо. Э, думаю,
была не была. Авось попаду на крышу. Перевалился через борт, пролетел
несколько метров и рванул кольцо. Встряхнуло меня так, что чуть сапоги с ног
не соскочили. А фашисты, сволочи, вьются вокруг и строчат из пулеметов.
Им-то хорошо. А мне каково под белым зонтиком болтаться?
Своему рассказу Рычагов придавал не трагическую, а юмористическую
окраску.
- Спускаюсь я совершенно беззащитный. Каюк, думаю. А посмотреть вниз,
чтобы выбрать подходящую площадку, некогда. Вдруг ногу обожгло: попал-таки
какой-то подлец. Хорошо, если только ранением отделаюсь. Обидно все-таки
погибать не на тверди земной.
Вражеские самолеты сопровождали меня чуть ли не до самых крыш. Потом