"Юрий Рытхеу. Сон в начале тумана ("Сон в начале тумана" #1) " - читать интересную книгу автора

испустил радостный крик. Сдержавшись, он лишь победоносно огляделся и сделал
несколько шагов на ослабевших, все еще дрожащих ногах.
- Глядите, - удивился Токо, - зашагал!
Он посмотрел в глаза Джону и вдруг увидел, что в ледяных голубых
глубинах горит теплый желтый свет. Так манит и зовет путника и охотника,
пробирающегося через торосистый припай, береговой огонек, зажженный в
жировой каменной плошке.
Это был взгляд измученного человека, вдруг нашедшего желанный берег,
место, где он мог расправить плечи, ощутить своими ногами твердь земли. Это
был взгляд человека, ощутившего радость.
И Токо улыбнулся ему.
Орво позвал Джона и повел за собой в ярангу.
Джон покорно последовал за ним, осторожно вытянув вперед забинтованные
руки. У входа в ярангу пришлось низко нагнуться. Еще издали Джон
почувствовал уютный запах теплого дыма, и, войдя в хижину, он очутился в
парком дымном воздухе. Против ожидания дыма было не так уж много. Он
поднимался от костра, собирался под куполом, образуемым шкурами, и там
выходил наружу через отверстие, в которое заглядывало потемневшее вечернее
небо.
Орво провел Джона в глубь жилища и усадил на низкое сиденье,
оказазшееся длинным бревном, покрытым оленьими шкурами. Сидеть на нем было
довольно неудобно, и Джон долго примащивался, пока не нашел нужного
положения.
Помещение было довольно просторное. Невдалеке у входа ярко горел
костер, н света его было достаточно, чтобы внимательно осмотреть ярангу. Над
огнем висел большой закопченный котел явно заморского происхождения. В нем
булькало варево, и сквозь горьковатый запах дыма проголодавшийся Джон
почувствовал аромат вареного мяса.
При отблесках пляшущего пламени хлопотали две голые до пояса женщины.
Они походили на русалок с лоснящимися покатыми плечами и обнаженной грудью и
длинными черными космами волос, свисающих на лица. Нижняя половина их
туловищ была заключена в неуклюжие меховые коконы с невероятно пышными
штанинами и меховой обувью, расшитой орнаментом.
Женщины кинули испуганный взгляд на Джона и перешли на шепот. По
пытливым, кидаемым изредка взглядам нетрудно было догадаться, что они
заговорили о странном госте.
Вдоль стен по всей окружности яранги были расставлены кожаные мешки,
очевидно, с припасами, деревянные сосуды, тюки с оленьими шкурами. В одном
углу кучей лежали свежеободранные оленьи ноги со свисающими сухожилиями.
Мутными, безжизненными глазами смотрела скальпированная оленья голова,
приготовленная, видно, для варки.
Джон постарался перевести взгляд в другое место. Наверху, на поперечных
перекладинах, висели оленьи окорока, и легкий дым от костра обволакивал их.
Позади, за спиной, был расположен меховой полог с четырехугольными
стенками из сшитых оленьих шкур. Передняя стенка была приподнята, и вся
внутренность полога была видна, но там ничего не было, кроме погасшего
жирового светильника.
Б низкую дверь заглядывали любопытные. Сначала появились ребятишки.
Закутанные в меха, с капюшонами, обрамленными густой опушкой, они походили
на мячики, и только пуговки носов и блестящие маслинки глаз выдавали в них