"Юрий Сергеевич Рытхеу. Самые красивые корабли (Повесть)" - читать интересную книгу автора

Юнэу спросила учителя:
- Что за мачты рядом с домом?
- Там радиостанция, - коротко ответил Быстров.
Юнэу пожала плечами, продолжая всматриваться в далекий Нымным.
Быстрое почувствовал, что Юнэу ничего не поняла, принялся объяснять:
- Это такое устройство, которое ловит далекие слова.
- Голоса проходящих кораблей? - догадалась Юнэу.
- И голоса проходящих кораблей, - подтвердил Быстров.
- Я так и думала, - задумчиво произнесла Юнэу.
Атык искоса посмотрел на жену. Ему не нравилось, что она верит каждому
слову учителя, который прослыл лгуном. Проведя последний раз лоскутом шкуры
по оледенелым полозьям, Атык кинул взгляд на мачты и тоном знатока произнес:
- Для ловли слов, пожалуй, лучше подошла бы сеть с мелкой ячеей. Как
для ловли наваги.
Учитель лишь улыбнулся в ответ.
Атыка полоснуло этой улыбкой как ножом. Он рывком поставил нарты и
погнал собак бичом, хотя они и так резво бежали, почуяв близкое жилье.
В это время года люди с кочевой стороны не были частыми гостями на
побережье, и оттого у дороги собралось много жителей селения. Еще издали они
вглядывались в лица едущих и гадали, кто бы это мог быть.
Нарты уже вползли на сугробы, испещренные желтыми пятнами собачьей
мочи, а по имени называли только учителя Быстрова, остальных же
приветствовали сдержанно, как желанных, но незнакомых гостей.
Наконец какая-то старушка, пристально вглядевшись в Юнэу, всплеснула
руками и прошамкала беззубым ртом:
- Да это же Юнэу со своим мужем Атыком!
Тогда все закричали и бросились обнимать их.
- Я-то увидел с самого начала, что это вы, но не решался признать, -
смущенно сказал Кукы.
Раньше Атык знал его как самого многодетного и бедного человека в
Нымныме, а теперь Кукы был одет в белую холщовую камлейку и в прочные
камусовые торбаса.
- Надолго к нам гостить? - спросил он с достоинством, словно и не был
бедным анкалином. Не дождавшись ответа и как бы вспомнив что-то, сообщил: -
Я тут теперь председатель нацсовета.
- Что это такое? - с любопытством спросил Атык.
- Власть, - коротко и веско ответил Кукы и добавил: - Советская власть.
Атык не стал расспрашивать, что это такое, он и так видел, что в его
родном селении произошли большие перемены и, видно, нужно много времени и
терпения, чтобы привыкнуть к ним и понять их.
Старая яранга уцелела. Даже моржовая покрышка выглядела так, будто и не
прошло семи лет. Только внутри полог был свернут и висел на деревянных
подпорках.
Атык вопросительно посмотрел на неотступно следовавшего за ними Кукы, и
тот с готовностью сообщил:
- Пока строили новое здание школы, мы здесь учили детей грамоте.
- Различать следы человеческой речи на бумаге? - оживленно переспросила
Юнэу.
- Да, - ответил Кукы. - Я тоже учусь.
Юнэу и Атык озадаченно переглянулись: действительно, за время их