"Юрий Сергеевич Рытхеу. Самые красивые корабли (Повесть)" - читать интересную книгу автора Люди громко смеялись, выходя из яранги. Гость стоял над своей бумагой,
растерянный и жалкий. Что-то шевельнулось в душе Атыка. Он подошел: - Пойдем ко мне в ярангу, поешь оленьего мяса. Гость покорно пошел следом. Он вежливо поздоровался с Юнэу и долго смотрел на Тынэну. Атык потчевал гостя вареной олениной, свежим костным мозгом. В конце трапезы подал кружку аръапаны - крепкого оленьего бульону. - Нехорошо получилось, - сочувствовал Атык. - Ты не должен так плохо думать о нас. Мы не маленькие дети, кое-что в жизни понимаем. Когда нам говорят о настоящей жизни, мы слушаем и не перебиваем. А когда начинают врать... - Все, что я рассказывал, чистая правда, - угрюмо повторил гость, отхлебывая из чашки с бульоном. - Поезжайте на побережье, сами все увидите. - Гость повернулся к девочке. - Вырастет ваша дочь, и к тому времени здесь будет совсем другая жизнь. Грамотные чукчи и эскимосы приедут к вам в гости. Встретит их ваша дочь-красавица, спросят ее, грамотная ли она, и окажется, что ни читать, ни писать ваша Тынэна не умеет... - Думаю, что наши гости такие глупые вопросы задавать не будут, - уверенно сказал Атык, прекращая этим разговор. - Жена, постели гостю! - Пусть гость говорит, - ответила Юнэу. Атык удивленно посмотрел на нее: когда говорит мужчина, тундровая женщина молчит... Но сейчас в глазах Юнэу было то, давно забытое, словно она очутилась на берегу моря. Значит, то еще живет в ее памяти. От недавней уверенности у Атыка не осталось и следа. Он виновато посмотрел на гостя, на жену и что-то пробормотал. - Говорите, мы слушаем вас. Гость, польщенный таким вниманием, принялся с жаром рассказывать о жизни на побережье - о большой школе, построенной в Нымныме, о чукчах-радистах, научившихся слушать далекую Москву и проходящие корабли... - Разве корабль имеет свой голос? - недоверчиво перебила Юнэу. - Конечно! - с жаром ответил гость. - На всех лучших кораблях арктического флота есть радиостанции. Идет такой корабль мимо Нымныма, а радист на берегу сидит и разговаривает с кораблем, спрашивает - куда идет, какой груз везет. - Атык, - обратилась к мужу Юнэу, - мы должны вернуться на побережье. Мы анкалины, а не тундровые жители. Глаза наши соскучились по синему простору, уши наши хотят слушать морской прибой. - Но там у нас ничего не осталось, - нерешительно возразил Атык, - ни яранги, ничего... А тут у нас двести сорок три оленя. Как мы их бросим? - Что же, - холодно произнесла Юнэу, - ты как хочешь, а мы с Тынэной едем на побережье. Пусть дочка учится слушать проходящие корабли. - К чему это ей? - попытался возразить Атык. - Как к чему? - искренне удивилась Юнэу. - Неужто ты стал таким оленным, что позабыл море? Ты как упавший с горы камень. А настоящий человек не камень. Почему так, - обратилась Юнэу к гостю, - когда живешь на берегу, на большом морском пути, всегда кажется, что самые лучшие, самые красивые корабли - это те, которые прошли мимо? И хочется тогда бросить все, уйти вслед за ними и посмотреть, какие они, эти корабли, и что за прекрасная земля, куда они держат путь. Почему надо отбирать у человека его прекрасный |
|
|