"Юрий Сергеевич Рытхэу. Айвангу " - читать интересную книгу авторана кровати и заставляя жалобно стонать стальные пружины. Но Конников был
действительно доктором. Он провел три года в Ванкаремской тундре, лечил оленеводов - старых и молодых, женщин, мужчин, детей, пока сам не свалился. А теперь он лежал рядом с Айвангу, с тоской глядел в окно и пел песни, ожидая лета, когда за ним придет пароход и увезет его в теплые края, где ласковый воздух будет нежить его застуженные легкие. Конников просыпался рано, почти одновременно с Айвангу. Он кашлял, свистел горлом, потом негромко спрашивал: - Не разбудил? - Я сам проснулся, - отвечал Айвангу и поворачивался лицом к соседу. В ожидании завтрака начинался долгий утренний разговор, состоявший из воспоминаний. То, что рассказывал Айвангу Конникову, было более или менее известно. Зато рассказы доктора о Русской земле для Айвангу были настоящим откровением, и в голосе русского слышалась тоска по родине. - Почему ты сюда поехал, если так любишь зеленый лес? - спросил его Айвангу. - Так сразу не ответишь, - задумчиво сказал Конников, - и даже самому себе точно сказать не могу. Не знаю, как других, а меня всегда тянуло на трудное: совладаю или нет? - Наверное, у всех людей так, - выждав некоторое время, сказал Айвангу. - Каждому хочется найти свою дорогу, проложить ее самому. В восемь утра в палату приходила Гальгана - повар и в то же время медсестра, толстая молодая женщина. Она ловко придвигала ногой табурет к кровати и ставила на него тяжелый поднос с завтраком - обычно какой-нибудь кашей на молоке, большой кружкой со слабым, но очень сладким чаем. А чукчи Айвангу старался перекинуться с Гальганой несколькими чукотскими словами - он истосковался по родной речи, а русский разговор с непривычки утомлял его. - Как погода? - спрашивал он Гальгану. - Отличная, - по-русски отвечала она. - Говори со мной по-настоящему, по-нашему, - просил ее Айвангу. - Нехорошо будет, - уже по-чукотски отвечала она. - Твой сосед может обидеться, ведь он не понимает нашего разговора. - Понимаю, - на ломаном, но вполне разборчивом чукотском языке вступал в беседу Конников. Гальгана притворно ахала и стыдливо прикрывала лицо рукавом белого халата. Такую наивную игру она проделывала каждое утро. Поправляя постели, она невольно прикасалась к Айвангу своим упругим, как у сивуча, телом. Айвангу отворачивался от нее и вспоминал прохладные, гладкие плечи Раулены, ее горячее дыхание. После завтрака Айвангу и Конников читали. День тянулся удивительно медленно. Часов у них не было, и они то и дело спрашивали время у дежурной медсестры. Клавдия Павловна ворчала: - Ведь только пять минут прошло! Потом им в палату поставили будильник. Большой зеленый будильник с блестящей шляпкой - звонком. Первое время Айвангу подозревал, что он испорченный, - так медленно двигались стрелки. Он сказал об этом Моховцеву. Доктор вынул свои карманные часы, ногтем открыл крышку, поглядел на них, потом на будильник и спокойным голосом произнес: |
|
|