"Юрий Сергеевич Рытхеу. Время таяния снегов (Роман)" - читать интересную книгу автора

палец. Здесь были и ребята, ходившие в школу не первый год, но
соскучившиеся по ней за лето. Они с важностью рассказывали новичкам о
школе, об учителях.
Когда Ринтын подошел, дремавший на завалинке Аккай открыл глаза и
сказал:
- Я пришел первым.
Он это говорил каждому.
Авай-Коля хвастался своим новеньким вельветовым костюмом и предлагал
всем послушать, как попискивают при ходьбе его брюки: зик-зик-зик.
Авай-Коля уже вспотел, а желающих послушать "скрипучие штаны" было много, и
бедняга, не останавливаясь, все ходил вокруг школы.
Подошли старшеклассники в пионерских красных галстуках, а у Тэркынто,
двоюродного брата Ринтына, поблескивал на груди алый значок КИМ.
Несколько раз мимо ребят прошел школьный истопник Тэюттын, неся ведра
с углем. Новички провожали его взглядами, полными уважения: они уже знали,
что дядя имел право входить в школу в любое время, никого не спрашивая об
этом. Сам Тэюттын считал свою работу куда выше охоты на зверя, а
относительная близость к просвещению давала ему основание думать, что его
ум намного выше ума простого охотника. Такое высокомерное отношение к
другим заставляло охотников презрительно называть его соленой собакой.
Пришли и брат с сестрой - близнецы Меленберги. Их отец, по
национальности немец, работал водовозом на полярной станции, а жена его,
чукчанка Мину,- в пошивочной мастерской колхоза. Мелленберг плохо говорил
по-русски, жена с ним разговаривала по-чукотски, и поэтому дети знали
только один язык - чукотский, хотя носили русские имена. У Нади в волосах
алел красный бант, а у Володи из кармана торчал кончик белого носового
платка.
Явился Калькерхин с громадным, невесть откуда взявшимся у него кожаным
портфелем с никелированными замками. Он был в новых торбазах и новых
калошах.
Наконец Тэюттын пригласил ребят войти в школу. В длинной светлой
комнате их построили в несколько рядов. Вошли учителя и встали перед
рядами.
Среди учителей был и новый - недавно сошедший с парохода красивый
молодой человек. Позади него стояла толстая старушка в черном платье.
Зоя Герасимовна сделала шаг вперед и сказала, что сейчас будет
говорить новый директор - Василий Львович Беляев.
Василий Львович Беляев улыбнулся и вдруг заговорил по-чукотски. Это
так поразило ребят, что сначала они не вдумывались в смысл того, о чем
говорил директор. Ринтын с удивлением смотрел ему прямо в рот, откуда легко
катились чукотские слова. Это было так непривычно, как если бы сам Ринтын
заговорил по-русски.
- Мои маленькие друзья,- сказал Василий Львович, обращаясь к
первогодкам,- сегодня впервые вы пришли в школу. Пройдет много лет, но в
памяти каждого из вас останется сегодняшний день как день великой перемены
в вашей жизни. Я надеюсь, что среди вас нет лентяев. Ведь каждый из вас
мечтает стать настоящим охотником. Но чтобы стать им, вы это знаете, нужны
терпение и упорство. Вез этого невозможна и охота за знаниями, которые
очень нужны народу. Чукчи - народ талантливый. Загляните каждый в свою
ярангу - и вы найдете там творения умелых рук. Посмотрите на сумку того