"Вячеслав Рыбаков. Человек напротив." - читать интересную книгу автора - Я буду совершенно перед вами откровенна, - проговорила она
спокойно и доброжелательно. - Возьмите все это. Я ничем не могу вам помочь. Никакая я не ведунья. Я самая натуральная шарлатанка, приноровив- шаяся подрабатывать еще и таким вот образом, потому что у меня сын - шалопай и бездельник, а я его люблю. Собственно, я и живу-то только им. Асю будто ожгли кнутом. Она резко выпрямилась в кресле, глаза полыхнули. Секунду она приходила в себя, потом выхватила вещи, пихнула в сумочку и попыталась встать. Александра Никитишна удержала ее, мягко по- ложив ладонь ей на колено. - Почему вы так рассердились? Вы же с самого начала были уверены, что я шарлатанка. Да вы и начали с того, что мне не верите и вообще ни во что не верите. - Потому что... - быстро ответила Ася и запнулась. И поняла, что не знает, как продолжить фразу и как ее закончить. - Вы... - сказала она после паузы и опять осеклась. С минуту они молчали. Потом Ася сгорбилась в кресле. Потом закрыла сумочку - щелкнул замок. Заложило в груди, чуть выше сердца. Откуда-то из- за стены или из коридора ритмично, буквально на одной басовой ноте, долбил по-английски магнитофон. <Ай кэн фак - бам, бам-бам, бам-бам - ю кэн фак - бам, бам-бам, бам-бам - хи кэн фак - бам, бам-бам, бам-бам - ши кэн фак - бам, бам-бам, бам-бам - уи кэн фак - бам, бам-бам, бам-бам - зэй кэн фак - бам, бам-бам, бам-бам...> Опять надо ловить слезы за хвост, чтобы не выскочили наружу. - Я пойду, - сказала Ася с чуть заметной вопросительной интонацией. И только тут поняла, что на самом деле - надеялась на чудо. разубедили с той же неистовостью, с той же искренностью и столь же сразу. Потому и отреагировала так болезненно на признание ведуньи. Но говорить этого вслух уже не стала. - Подождите, - чуть помедлив, ответила Александра Никитишна. - Я не закончила. Я все-таки немножечко эмпат. Обнаружила это лет двенадцать назад, а убедилась окончательно - лет семь... шесть... Я чувствую, просто чувствую кое-что... что обычно люди не чувствуют. Таким, как я, в милиции цены бы не было. Я действительно очень много сразу про вас поняла. И это не только как... ну, как Шерлок Холмс - все подмечает внимательным, острым взглядом и делает выводы. Большую часть того, что я подмечаю, я подмечаю не глазами. И выводы делаю не только из того, что подмечаю. Я - чувствую. Иначе я не смогла бы работать. Я чувствую, что люди хотят слышать - и им это говорю. Им приятно. И они платят мне за это удовольствие. Я буквально почувствовала, как ваши легкие затрепыхались навстречу дыму. Я чувствую, что вам совершенно необходимо сейчас принять еще одну валидолину, но это вы тоже стесняетесь при мне. Вот здесь у вас тянет, с минуту назад затянуло, да? - Да, - тихо сказала Ася и послушно полезла за валидолом. - И еще много про вас чувствую, поверьте мне... я уж не буду все перечислять, это просто ни к чему. А теперь другая история, послушайте и постарайтесь поверить. Просто на слово. Я работаю вообще-то. Есть такое объединение <Позитрон>, я там... неважно. Клерк. И я езжу туда каждый день. И много чего чувствую про людей, которые едут со мною рядом, проходят мимо по улицам, иногда - даже про тех, кто живет в домах, возле которых я |
|
|