"Шон Рассел. Единое королевство " - читать интересную книгу авторапопадают в земли, где они никогда не бывали, тратят две недели, чтобы
добраться до места, находящегося всего в семи днях. Мы называли их "бабьими россказнями". - Он повернулся к собирателю преданий. - Как мы попали в этот скрытый от всех приток, Синддл? И как отсюда выберемся? Синддл поднял камень и бросил его в быстрые воды реки, раздался едва различимый всплеск. - Я не знаю ответа ни на тот, ни на другой вопрос. - Он повернулся и посмотрел на широкую, залитую солнцем реку. - Может быть, здесь соединяются притоки, а дальше снова течет Уиннд, которую мы знаем. - Или нас ждут еще более странные вещи, - заметил Бэйори. - По-моему, нужно как можно быстрее уходить отсюда. Здесь могут оставаться враги, которых мы просто не видим. Он мягко взял Тэма за плечо и развернул его к себе. Они спустились вниз и прошли по открытому, усыпанному галькой берегу, чувствуя под ногами нагретые солнцем камни. Аромат молодой листвы наполнял воздух, сладковатый, точно запах свежескошенной травы. Завидев их, Финнол тут же налег на весла и подвел лодку к берегу. - Я уже подумал, что вы решили провести тут целый день! - сказал он, когда его спутники забрались внутрь. Бэйори и Тэм взялись за весла, и они поспешили вниз по течению. Остров быстро остался позади, вода с одной его стороны неприветливая и сердитая, с другой - спокойная и приветливая. Они гребли молча, Тэм изо всех сил старался не отставать от Бэйори. Через час Тэм, тяжело дыша, выпустил весла из рук. Он закрыл глаза, и ему представились черные силуэты людей, цепляющихся за корни окаменевших ГЛАВА 17 Замок ожил, словно с него неожиданно сняли таинственное заклинание. Элиз чувствовала возбуждение слуг - слышала их перешептывание, замечала быстрые, любопытные взгляды. Принц Иннесский прибыл с тайным визитом, привез с собой сына - молодого человека, за которого Мэнвин надеялся выдать Элиз. Выдать замуж. Даже в этих словах таилось нечто нереальное. Будто в них не было определенного значения - или она не могла его уловить. Горничная помогла Элиз надеть платье, специально предназначенное для торжественных приемов и обедов, и пока она пыталась привести внешность девушки в подобающий вид, мысли Элиз постоянно возвращались к странной встрече с менестрелем. А с ним его красавец сын. Скажу вам честно, леди, если у вас не каменное сердце, он вам очень понравится. Но я пришел, чтобы вас предупредить. Элиз вздрогнула и покраснела. Воспоминание о черных, волнующих глазах менестреля беспокоило. Глаза человека, много повидавшего на своем веку, смотрели на нее, и Элиз с трудом сдержалась, чтобы не покраснеть, так как мгновенно поняла, что он догадался, в какое смятение повергли ее его слова - а Элиз считала, что мужчинам лучше не знать, что она чувствует. |
|
|