"Эрик Фрэнк Рассел. Неспешиты" - читать интересную книгу автора

машины, никогда таких не видел. Думаю захватить сюда Бентли и хорошенько
изучить их. Он специалист по энергетике.
- Слишком много места для такой мельницы, - осмелился сделать замечание
Хардинг.
- Эта мука идет на изготовление около двадцати различных видов
продукции. Кое-что я попробовал.
- И на что это похоже?
- Клейстер, которым пользуются для расклейки афиш.
Он снова подтолкнул водителя локтем:
- Вон там еще одна фабрика, - и уже обращаясь к Хардингу: - Вы пойдете
со мной.
Через пять минут они вернулись:
- Ботинки, сапоги и тапочки. И делают они их быстро.
- Быстро? - переспросил Пэскью, и его брови поползли вверх.
- Быстрее, чем они могут самостоятельно контролировать этот процесс.
Все оборудование полностью автоматизировано, когда случается какая-нибудь
неполадка, оно выключается. Не такое совершенное, как на Земле, но не
намного и отстает.
Лейф закусил губу и, глядя в окно, о чем-то задумался.
- Я возвращаюсь на корабль. А вы, ребята, если хотите, можете
попробовать разведать что-нибудь еще.
Это предложение особого энтузиазма у присутствовавших не вызвало.

На столе его ожидало уже расшифрованное и отпечатанное сообщение.
"Командир "Пламени" командиру "Громовержца". По результатам анализов
атмосфера Идио пригодна для дыхания. Так утверждают приборы. Но запах имеет
абсолютно невыносимый. Планету следовало бы назвать Тошнотина. Если мы вам
не нужны, отправляемся в Порт Арлингтона.
88. 137. Мэллори."
Заглядывая через плечо Лейфа, Пэскью прочитал его тоже и критически
заметил:
- У этого Бойделла просто мания подбирать всякую гадость прямо с неба.
И почему его никто не придушит?
- Здесь им описана четыреста двадцать одна планета, - напомнил Лейф,
постукивая по большому звездному атласу. - И для двух третей из них подходит
определение "гадость".
- Многих бед можно было бы избежать, если бы разведчики пропускали
такие планеты и сообщали только о тех мусорных ямах, которые достойны того,
чтобы быть нашей собственностью.
- Потери - это плата за прогресс, как вам известно.
Лейф поспешно встал из-за стола и подошел к иллюминатору. Снаружи
раздавалось какое-то жужжание. Он снял трубку переговорного устройства:
- Куда полетел вертолет?
- На борту Гарсайд и Уолтерсон, - прозвучал голос в трубке. - Первый
хочет наловить побольше козявок, а второго интересуют образцы горных пород.
- Хорошо. Фильм уже обработан?
- Да, командор. Получился хороший и четкий. Если хотите, я отнесу его в
проекционную.
- И, пожалуйста, побыстрее. Я прямо сейчас иду туда. Поручите
кому-нибудь заняться пленкой из разведывательного вездехода. Мы отсняли