"Эрик Фрэнк Рассел. Неизвестное устройство" - читать интересную книгу автора - По официальному разрешению, - ответил Брансон, собрав всю волю, чтобы
взять себя в руки, потом добавил: - Люди иногда имеют право отдохнуть. - Конечно, конечно, - согласился Рирдон, уставившись на чемодан Брансона с таким видом, как будто мог видеть вещи насквозь. - Желаю приятного времяпрепровождения. - Ради этого и еду, - ответил Брансон, затем в нем поднялась злоба. - А вы что здесь делаете? - То же, что и вы, - улыбнулся Рирдон. - Уезжаю. Нам случайно не по пути? - Не знаю, - почти грубо ответил Брансон. - Я не знаю, куда вы направляетесь. - Ну, какое это имеет значение, куда ехать, - беспечно произнес Рирдон, отказавшись обижаться на замечание Брансона, потом взглянул на вокзальные часы и бросился к кассе. - Мне надо спешить. Еще увидимся. - Может быть, - согласился Брансон, не выражая восторга от этой идеи. Он сел в поезд, успокоившись и не успокоившись от того, что отделался от Рирдона. Его мысли прыгали резвей, чем кошка на углях. Встретить этого парня здесь - это уже совсем не похоже на совпадение. Когда Брансон проходил через барьер перрона, он быстро и незаметно оглянулся. В тот момент Рирдона поблизости не было. До отправления поезда оставалось десять минут, и эти десять минут Брансон провел очень беспокойно, ожидая в любой момент появления нежелательного попутчика. Если Рирдон следит за ним, то у него есть соответствующий документ и ему не составит труда выяснить на станции, куда взял билет Брансон, и взять себе билет на тот же поезд. А этого Брансону несколько часов беседы, в которой нельзя расслабиться и надо постоянно обдумывать свой ответ, не обещали ничего хорошего. Он с волнением осматривал в окно перрон, но не заметил, чтобы Рирдон сел в тот же поезд. Прибыв на станцию назначения, Брансон бесцельно начал бродить по городу, постоянно следя за тем, что происходит у него за спиной, но никаких признаков слежки не обнаружил. Он перекусил в какой-то закусочной, совершенно не чувствуя вкуса пищи, поболтался еще по городу и вернулся на станцию. Насколько он мог определить, никто за ним не шел и никто не околачивался у входа на станцию в ожидании его появления. - Мне надо попасть в Бельстон, - объявил он в билетной кассе. - С этим городом нет железнодорожного сообщения, - объяснил кассир, - ближайшая станция Хенбери, всего в двадцати четырех милях от Бельстона. Оттуда вы можете добраться автобусом. - Хорошо. Дайте мне билет до Хенбери, - согласился Брансон. - Когда отходит ближайший поезд? - Вам повезло. Поезд отходит через две минуты. Девятая платформа. Поторопитесь! Схватив билет, Брансон галопом бросился на девятую платформу. Он заскочил в поезд и не успел еще занять свое место, как поезд тронулся. Это принесло ему громадное удовлетворение: если его действительно преследовали и он этого не смог обнаружить, то такой поспешный отъезд наверняка стряхнул хвост. На нем лежало проклятие из прошлого, которое делало его настоящее таким же мрачным: у него было постоянное чувство, от которого он никак не мог |
|
|