"Эрик Фрэнк Рассел. Неизвестное устройство" - читать интересную книгу автора - Это значит признать поражение. А я не хочу признавать поражения. Да и
ты, думаю, тоже. Нет, сдаваться нельзя. Я строил эту штуку. Это - моя жизнь. Это - моя любовь. И пусть идут к чертям все критики. - Он заметил сочувствие в глазах Брансона. - Вот ты бы выбросил предмет своей любви только из-за того, что он приносит тебе много хлопот? Когда Каин увидел, что Брансон при этих словах побледнел и, не отвечая, отошел в сторону, он озадаченно замолчал, потом удивленно повернулся к Портеру: - Я что-нибудь не так сказал? Черт побери, я так и не понял, то ли он хочет броситься на меня, то ли выброситься в окно. Я никогда его таким не видел. Я что, что-нибудь не так сказал? Потер уставился на дверь, через которую вышел Брансон, и заметил: - Ты, наверное, наступил на его любимую мозоль. - Какую мозоль? Я только сказал... - Я слышал, что ты сказал. Я слышал тебя прекрасно. Очевидно, это для него что-то значит, что-то очень важное, что его очень трогает. Может, у него дома неприятности. Может, они поругались с женой и в запарке он пожелал ей смерти? - Он никогда такого не сделает. Я его очень хорошо знаю. Он не такой, чтобы поддаться эмоциям, даже дома. - Может, его жена? Некоторые женщины могут впасть в истерику из-за любого пустяка. Может, жена довела его до того, что ему свет не мил? - Не думаю. Он в таком случае просто умолкнет и не будет подливать масла в огонь. В последний раз на курорте он просто собрал чемоданы и уехал. - Да я так же считал, - согласился Потер, - но мы можем и ошибаться. ситуации. Любой удар может вызвать совершенно неожиданную реакцию. Здоровенный сильный мужчина начинает как страус зарывать голову в песок, в то время как хилый мужичонка совершает героические подвиги. - Да бог с ним, - сказал нетерпеливо Каин, - пусть он сам решает свои собственные проблемы, а нам хоть бы наполовину сократить свои. И, вернувшись к чертежам, они снова принялись обсуждать устройство. 3 Брансон вышел с работы в пять, попрощался кивками с охранниками и направился домой. День был очень неудачным, самым неудачным из тех, что он мог вспомнить. Все получалось не так, как хотелось. Казалось, что весь день он провел, оглядываясь в страхе через плечо, отгоняя тревогу перед будущим, и пытался сосредоточиться на своей работе - подобно любому научному работнику. А как человек может решать научные задачи, если в его голове постоянно крутятся мысли об электрическом стуле? Теперь он страдал все двадцать четыре часа кряду от нервного напряжения только из-за того, что подслушал болтовню двух водителей грузовиков о каком-то старом преступлении, где-то в районе Бельстона. Дерево, о котором они говорили, необязательно было тем деревом, а кости под тем деревом необязательно были костями его жертвы. Вполне возможно, что на свет вышел совсем не его старый грех, а чей-то другой, и сейчас полным ходом идет травля не его, а кого-то совсем другого. |
|
|