"Эрик Фрэнк Рассел. Импульсивность" - читать интересную книгу автора

- Эту дрянь так не прикончишь! - крикнул Блейн, слегка подталкивая
Мерсера, чтобы слова побыстрее дошли до его сознания. - Сейчас же удалите
отсюда девушку. Да побыстрее же, господи!
Яростный тон Блейна был недвусмыслен и категоричен. Посему Мерсер
протянул ему пистолет, подошел к столу, споро развязал ремни и, подхватив
громадными ручищами девушку, вынес ее из кабинета.
Распластанное на полу тело, похищенное из морга, бешено извивалось,
отчаянно пытаясь встать на ноги. Его прогнившие глаза куда-то исчезли. В
глазницах сияли ослепительно изумрудным светом два огромных блюдца. Рот
твари судорожно открывался и закрывался, она срыгнула чем-то светящимся
зеленым с блестками. Искринки из Глантока поспешно выметались из приютившего
их тела.
Труп уселся на полу, опершись о стену. Он конвульсивно корчился, его
конечности дергались, тело принимало самые немыслимые позы, словно
привидевшиеся в горячечном бреду. Сейчас это была лишь вызывавшая ужас и
отвращение карикатура на человеческое существо. Из глазниц и рта, извиваясь
взвихренными струйками, изливалась живая, сверкавшая зеленым, субстанция,
образуя лужицы на ковре.
Блейн одним гигантским прыжком преодолел расстояние до двери, сумев по
пути подхватить пузырек с эфиром. Его била мелкая дрожь, когда он,
остановившись на пороге, оглянулся назад. Резким движением выдернув пробку,
он метнул флакон прямо в середину бурлящего зеленого пятна. Чиркнув
зажигалкой, он швырнул туда же и ее. Вслед за ослепительной вспышкой
последовал страшный взрыв, и все помещение мгновенно превратилось в огненный
ад.
Стоя на тротуаре, девушка судорожно вцепилась в руку доктора Блейна;
оба заворожено смотрели, как весело полыхал дом. Она обронила:
- Подумать только: ведь я пришла за вами, чтобы попросить помочь
заболевшему корью братишке.
- Ничего, мы сейчас же навестим его, - откликнулся Блейн.
С ревом откуда-то вынырнула машина и, взвизгнув тормозами, резко
остановилась возле них. Из нее высунулся полицейский, прокричав:
- Вот это пожар! Видно за милю отсюда. Пожарных мы уже вызвали.
- Боюсь, что они явятся поздно, - буркнул Блейн.
- Вы застрахованы? - участливо поинтересовался полицейский.
- Да.
- Все успели выскочить?
Блейн кивнул, а словоохотливый полицейский добавил:
- А мы тут совершенно случайно: ищем сбежавшего из психушки чокнутого.
И он рванул с места.
- Эй! - крикнул ему вслед Блейн. Машина остановилась. - А этого чудика,
случаем, звали не Джеймс Уинстенли Клегг?
- Клегг? - задумчиво повторил водитель. - Нет, это имя покойничка,
драпанувшего из морга, как только служащий отвернулся на секунду. Самое
потешное в этой истории то, что в отсеке, где пребывал отдавший концы Клегг,
почему-то обнаружили дохлого бродячего пса. Журналисты тут же заговорили об
оборотне, но лично я считаю, что это была самая обыкновенная шавка, и ничего
более.
- В любом случае тип, которого мы разыскиваем, - уточнил первый
полицейский, - это не Клегг. Его знали как Уилсона. Росточком не вышел, но