"Эрик Фрэнк Рассел. Импульсивность" - читать интересную книгу авторазаставила свои лицевые мускулы изобразить кривую улыбку. - Положите тело на
этот стол и анестезируйте его! Скрепя сердце доктор Блейн поставил флакон на прежнее место и задвинул дверцы шкафа. Он вернулся к девушке, поднял ее и, положив на медицинский стол, включил мощный электрический рефлектор. - Эй, зачем все эти штучки, - тут же отреагировал ходячий труп. - Выключите лампу. Для анестезии достаточно и обычного освещения. Блейн повиновался. С напряженным лицом, но высоко поднятой головой и сжатыми кулаками, он бесстрашно развернулся к угрожающе наставленному на него оружию и произнес: - Выслушайте меня. Я хочу вам кое-что предложить. - Глупости! - То, что когда-то было Клеггом, медленно, волоча ноги, обошло стол. - Как мы уже вам предварительно заметили, вы пытаетесь потянуть время. Нас оповещает об этом ваш мозг. - Существо поперхнулось, так как в этот момент лежавшая на столе девушка что-то невнятно прошептала и попыталась приподняться. - А ну живо! Анестезируйте ее! Но прежде чем кто-то успел пошевелить пальцем, девушка стремительным рывком выпрямилась. Сидя неестественно прямо, она уперлась взглядом в гримасничавшую в футе над ней фантастическую физиономию. Ее пронзила дрожь, и девушка взмолилась: - Пожалуйста, отпустите меня отсюда, ну пожалуйста! Бледная рука потянулась к ней, чтобы опрокинуть в прежнее положение. Но она, избегая прикосновения гнусной плоти, откинулась сама. Воспользовавшись секундным замешательством, Блейн завел руку за спину и потянулся к висящей на стене декоративной кочерге. Но дуло пистолета и сумели сомкнуться на его холодной рукоятке. - Вы забылись! - В глазах, принадлежавших Клеггу, вспыхнули огненные точки. - Наша восприимчивость к ментальной деятельности не связана с какой-то направленностью нашего внимания. Мы все равно видим вас, даже тогда, когда эти глаза смотрят в другую сторону. - Пистолет дернулся, показывая на девушку. - Немедленно закрепите неподвижно это тело. Подчиняясь приказу, Блейн взял ремни и начал тщательно привязывать ее к столу. Его волосы с проседью упали на лоб, лицо покрылось испариной, пока он, наклонившись над жертвой, затягивал пряжки. Он взглянул на девушку, стараясь приободрить ее, и прошептал: - Потерпите... не бойтесь! - и он многозначительно посмотрел на настенные часы. Стрелки показывали без двух восемь. - Так-так, значит, вы все еще надеетесь на помощь, - проклокотал коллективный голос несметного числа прибывших извне существ. - Точнее, взываете к Тому Мерсеру, вашему работничку на все руки, который должен был бы уже появиться. Вы надеетесь на какое-то содействие с его стороны, хотя осознаете весьма ограниченные умственные способности Мерсера. Как вы отмечаете про себя, он настолько глуп, что даже не в состоянии отличить свои ноги от собственных рук. - Ну и демон! - взъярился доктор Блейн, услышав из уст кадавра мелькнувшие было у него мысли. - Пусть он приходит, этот Мерсер. На что-нибудь да сгодится - для нас, конечно! Нас достаточно много, чтобы разместиться в двух телах. В любом случае живой дурак лучше, чем умница-труп. - И анемичные губы исказились в |
|
|