"Эрик Фрэнк Рассел. Импульсивность" - читать интересную книгу автора

каждой секундой становясь все более пепельным. Его ледяные глаза в
омертвевших впадинах внезапно сверкнули и на мгновение озарились каким-то
дьявольским зеленым огнем. Существо нескладно и ломко привстало, переступая
с пяток на носки.
Девушка часто-часто задышала. Она опустила глаза и только сейчас
заметила пистолет, который сжимала ускользнувшая от могилы рука. Она
испустила сдавленный вопль, насмерть перепуганная угрожающе нависающим над
ней призраком. Это был даже не крик, а вздох, с которым отдают душу. И пока
этот живой труп продолжал раскачиваться, грозно возвышаясь над ней, девушка,
закрыв глаза, мягко осела на пол.
Блейн мгновенно, в три стремительных прыжка, подскочил к ней и успел
подхватить ее в последний момент, не дав девушке стукнуться при падении.
Доктор аккуратно опустил ее на ковер, слегка приподнял голову и энергично
потрепал по щекам.
- Она потеряла сознание, - гневно бросил он. - Она либо сама больна,
либо заехала за мной, чтобы отвезти к человеку, которому плохо. И не
исключено, что надо действовать самым срочным образом.
- Хватит! - На сей раз голос, несмотря на мерзкое урчание, прозвучал
сухо и хлестко. Пистолет смотрел прямо в переносицу Блейна. - Судя по вашим
мыслям, обморок носит временный характер. В любом случае он очень даже
кстати. Вам предлагается воспользоваться ситуацией и подвергнуть ее
анестезии. А там уж дело за нами.
Стоя перед девушкой на коленях, Блейн вскинул глаза на ходячего
мертвеца и медленно, но решительно выплеснул в тусклые глаза:
- Пошел к черту!
- Это незачем было произносить - достаточно подумать, - поправила его
тварь. Мертвое лицо исказила безобразная гримаса, и существо, покачиваясь,
сделало два неуверенных шага. - Вы сейчас же сделаете то, что приказано,
иначе мы справимся с этим сами, используя ваши знания, - собственно говоря,
вашими же руками. Мы попросту прострелим вашу голову, перейдем в ваше тело,
быстренько восстановим его функции - и вы как миленький будете полностью под
нашим контролем.
Блейн не успел произнести ни слова.
- Катитесь вы в преисподнюю! - проурчал труп, предвосхищая слова,
готовые сорваться с губ доктора. - Мы в любом случае в силах использовать
вас, но предпочитаем иметь дело с живым, а не с мертвым телом...
В отчаянии оглядевшись, доктор Блейн мысленно вознес молитву, чтобы
кто-нибудь пришел на помощь, но гримаса понимания, промелькнувшая на лице
врага, тут же положила конец его надеждам. Он приподнял обмякшее тело
девушки и пронес его через коридор в свой кабинет. Нечто, являвшееся трупом
Клегга, последовало за ним, нелепо спотыкаясь на каждом шагу.
Доктор Блейн осторожно положил свою ношу на кресло. Он энергично потер
девушке кончики пальцев и запястья, снова потрепал по щекам. Ее кожа слегка
порозовела, она приоткрыла глаза. Блейн подошел к шкафчику с лекарствами,
сдвинул стеклянные дверцы и протянул руку к флакону с нюхательной солью. Но
тут же почувствовал, что что-то твердое уперлось ему между лопаток. Ясно,
пистолет.
- Вы по-прежнему забываете, что ваша мыслительная деятельность для
нас - раскрытая книга. Сейчас, например, вы пытаетесь оживить это тело и
выиграть время. - Омерзительная карикатура на человека с пистолетом в руках