"Эрик Фрэнк Рассел. Космический марафон" - читать интересную книгу автора

профессионального восторга. - И знаете, я все-таки успел щелкнуть эту
башню на колесах. Как раз перед тем, как она повалилась. А теперь еще и
вон ту парочку сниму.
Глянув через его плечо в иллюминатор, я увидел, что к месту событий
спешат еще две башни, раскачиваясь на ходу, как перебравшие моряки. Где-то
за моей спиной я услышал, как закрывается крышка люка.
Камера Уилсона защелкала. Катер дрогнул, оторвался от крыши и,
управляемый опытной рукой Квирка, начал набирать скорость. Нет, все-таки
ни одному марсианину никогда не научиться с таким изяществом справляться с
ним.
Я отправился искать Эла Стора и нашел его у небольшого
бомбосбрасывателя в трюме. Он как раз взялся за спусковой рычаг и, когда я
вошел, резко его дернул. Бросившись к ближайшему иллюминатору, я увидел,
как здание рядом с тем, где мы столько проторчали, разъезжается в стороны,
а затем его крыша проваливается вниз в облаках пыли. Представляю, что
делалось там внутри!
- Конец их операционной, - пробурчал Эл. Глаза его походили на
раскаленные угли. - Теперь вот для разнообразия мы их прооперировали.
Я, конечно, понимал его, но, черт возьми, не может же робот испытывать
такое чисто человеческое чувство, как желание отомстить. И тем не менее
никто никогда не удивлялся в те редкие моменты, когда Эл поступал как
человек. По всем канонам науки, чувств у него не могло быть больше, чем у
какой-нибудь куклы, и тем не менее - факт остается фактом - они у него
были, хотя и не столь ярко выраженные, как у людей.
- Макналти за это по головке не погладит, - заметил я. - Он наверняка
скажет, что, несмотря на наши потери, земные власти обязательно сочтут эти
действия излишними. И всю дорогу его будет мучить совесть.
- Конечно, - согласился Эл как-то подозрительно быстро. - Я об этом не
подумал. Как жаль! - Правда, в голосе его особого сожаления что-то не
чувствовалось, да и лицо, как всегда, оставалось совершенно бесстрастным.
По лицу вообще никогда нельзя было понять, что он думает, поскольку больше
всего оно напоминало лицо какого-то каменного идола.
Он ушел в рубку к Квирку. Вскоре мы несколько раз спикировали вниз,
по-прежнему держа курс на север. Каждый раз, когда катер нырял к земле,
снаружи доносился отдаленный грохот. Заинтересовавшись, я снова приник к
иллюминатору и понял, что по пути мы уничтожили несколько антенн. Невзирая
на все возможное неудовольствие Макналти, Эл решился на это.
Под нами все тянулся и тянулся гигантский мегаполис с улицами,
запруженными механизмами, большинство которых по-прежнему двигалось, а
часть теперь замерла в неподвижности. Вдали можно было разглядеть две
высоченные башни, которые к этому времени, видимо, уже добрались до нашего
бывшего убежища. Они получили приказ и собирались выполнить его даже после
того, как нас не станет.
Этот город занимал около двадцати квадратных миль и был целиком сделан
из металла. Я никогда в жизни еще не видел столько металла в одном месте и
вряд ли когда-нибудь увижу.
Наконец потянулись пригороды. Яйцеобразные механизмы бездействовали и
здесь, равно как и машины еще трех видов. "Банг!" - пропела на прощание
еще одна антенна, и мы сразу взмыли на высоту в двадцать тысяч футов. На
юге уже появились смутные очертания второго города с его большими зданиями