"Эрик Френк Рассел. Будничная работа" - читать интересную книгу авторакулаком, он вошел и, не дожидаясь ответа, сел без приглашения.
Остролицый субъект, сидевший за большим письменным столом, выразил легкое неудовольствие, но сказал только: - Эдди, у меня есть для вас довольно паршивое дельце. - Другого от вас и не дождешься! - Райдер уперся большими руками в большие колени. - И что на этот раз? Еще один незарегистрированный гравер наводнил рынок своими изделиями? - Нет. Ограбление банка. Райдер нахмурился. Его густые брови задергались. - А я думал, что нас интересуют только фальшивые деньги и незаконные валютные операции. Какое нам дело до медвежатников? Ими, по-моему, занимается полиция. - Они увязли. - Если банк застрахован, они могут обратиться в ФБР. - Он не застрахован. Мы протянули им руку помощи. Вашу руку. - С какой, собственно, стати? Его собеседник сделал глубокий вдох и принялся быстро объяснять: - Какой-то ловкач нагрел Первый нортвудский банк на двенадцать тысяч долларов - и никто не знает как. Начальник нортвудской полиции капитан Гаррисон утверждает, что тут сам черт ногу сломит. По его словам выходит, что кому-то, в конце концов, удалось разработать методику нераскрываемого преступления. - Ясно, он другого не скажет, если оказался в тупике. Ну, а нас зачем приплели? - В ходе следствия Гаррисон обнаружил, что в одной из похищенных номера известны. Остальные - нет. Он позвонил нам в надежде, что грабитель начнет ими расплачиваться и мы сможем их проследить. С ним разговаривал Эмблтон, и его заинтересовала идея нераскрываемого преступления. - Ну, и... - Он посоветовался со мной, и мы оба согласились, что если кто-то и правда научился шить без нитки, для экономики он окажется опаснее, чем крупный фальшивомонетчик. - Ах, так... - с сомнением протянул Райдер. - Тогда я посоветовался в верхах. И Баллантайн решил, что нам имеет смысл вмешаться - на всякий случай. Я выбрал вас. Человеку с вашим весом полезно поразмяться. - Он пододвинул к себе папку и взял ручку. - Поезжайте в Нортвуд и подсобите капитану Гаррисону. - Сегодня я обещал пестовать младенца. - Не говорите глупости. Это очень серьезно. - Я дал жене честное слово, что я... - А я дал слово Баллантайну и Гаррисону, что вы разберетесь в этом деле, - нахмурясь, перебил начальник. - Хотите сохранить свою работу или нет? Ну так позвоните жене и скажите ей, что служебный долг - прежде всего. - А, ладно! - Райдер вышел, хлопнув дверью, свирепо протопал по коридору, вошел в телефонную будку и двадцать две минуты объяснял жене про служебный долг. |
|
|