"Эрик Френк Рассел. Ближайший родственник" - читать интересную книгу автора

- Тебя что, не учили стучаться перед тем, как войти?
- Учили, сэр.
- Почему же ты не постучал?
- Забыл, сэр. Я размышлял о разговоре, который только что был у нас с
адмиралом Маркхэмом.
- Это он послал тебя ко мне?
- Да, сэр.
- А, так ты - тот самый пилот дальней разведки? Не думаю, что коммодор
Крутт расстроится, когда ты уйдешь от него. Ты ведь у коммодора как бельмо
на глазу, верно?
- Нет, сэр, - возразил Лиминг, - просто у него в заднице стреляет,
когда он пытается сесть на меня верхом.
- В армии к подобным вещам приходится привыкать.
- Извините, сэр, но я не согласен. В армию идут, чтобы воевать с
врагом, а не по каким-то другим соображениям. Я не малолетний преступник и
не нуждаюсь в том, чтобы коммодор или кто-то там еще меня перевоспитывали.
- Здесь вы с ним расходитесь. Он поборник дисциплины. - Фармер
усмехнулся собственным мыслям и добавил: - Крутт по фамилии, да и нравом
крут. - Некоторое время он разглядывал собеседника, потом продолжил более
серьезно: - Ты выбрал себе нелегкую работу, парень.
Это меня не беспокоит, - заверил его Лиминг.. - Рождение, женитьба и
смерть тоже нелегкий труд.
- Ты рискуешь никогда не вернуться.
- Ну и что... Все мы когда-нибудь отправимся в путь, из которого нет
возврата.
Не стоит говорить об этом с таким мрачным удовольствием, - заметил
Фармер. - Ты женат?
Нет, сэр. Каждый раз, когда у меня к этому идет дело, я залезаю в
кровать и отлеживаюсь, пока не пройдет охота.
- Боже! - простонал Фармер, возведя глаза к потолку.
- А вы чего ожидали? - несколько агрессивно осведомился Лиминг. -
Пилот-разведчик работает в одиночку. Он - словно жук в консервной банке;
ему волей-неволей приходится приучать себя обходиться без многого, особенно
без общения. Удивительно, на какие лишения способен человек, если как
следует постарается.
- Ну-ну, - успокоил его Фармер. Он указал на звездную карту. - Вот эти
светлые точки обозначают вражескую передовую. Звездная туманность за ними -
неисследованное пространство. Сообщество может оказаться значительно
слабее, чем мы предполагаем, так как его фронт - тоньше тонкого. Или,
напротив, оно может быть гораздо более мощным, так как его влияние
распространяется далеко в глубины галактики. Единственный способ выяснить,
с чем нам придется столкнуться, - провести глубокий рейд по тылам врага.
Лиминг промолчал.
- Мы намерены направить специальный корабльразведчик вот в этот район,
где занятые противником миры далеко отстоят друг от друга. Здесь оборона
Сообщества несколько рассредоточена, а средства обнаружения относительно
редки, - Фармер ткнул пальцем в темное пятно на карте. - Учитывая скорость
нашей новой машины, можно надеяться, что у неприятеля навряд ли хватит
времени, чтобы тебя опознать. У нас есть все основания полагать, что ты
сможешь проскользнуть в тыл без всяких затруднений.