"Салман Рушди. Флорентийская чародейка" - читать интересную книгу автора

Индии, - красавица и самая искусная в мире колдунья.
- Так как же все-таки ее звали на родине, эту самую принцессу? -
спросил император, не обращая на Могора ни малейшего внимания.
Царица-мать покачала головой.
- Я не знала этого никогда, - проронила она.
А Гюльбадан сказала:
- Ее домашнее имя я, может, еще и вспомню, а вот настоящее забыла
начисто.
- Анджеликой ее звали, - подал голос Могор, но тут из-за резной решетки
до него донеслись слова Гюльбадан:
- Чужестранец поведал нам интересную историю, и надо бы узнать, откуда
он ее добыл, но тут есть одна проблема, и я очень сомневаюсь, что ему
удастся ее для нас разрешить.
Бирбал сразу понял, что имеет в виду Гюльбадан.
- Ну конечно, - отозвался он, - тут все дело в датах и в возрасте.
- Будь Ханзада-бегум еще жива, - продолжала Гюльбадан, - сейчас ей было
бы сто семь лет. Ее самая младшая сестра была на восемь лет младше Бабура,
то есть ей должно бы быть девяносто пять. Человеку, который сейчас перед
нами, - тридцать, ну, тридцать один - никак не больше. Из этого следует, что
если принцесса добралась до Италии, как говорит нам этот мужчина, и если, по
его заверениям, он ее родной сын, то она должна была произвести его на свет
приблизительно в шестьдесят два - шестьдесят четыре года. Что ж, если
подобное чудо действительно имело место, тогда он и вправду дядя Вашему
Величеству, сын сестры вашего деда и имеет все права называться принцем. Но
в шестьдесят два года не рожают, так что эта версия не проходит.
Могору почудилось, что у его ног вдруг разверзлась глубокая могила.
Теперь ему вряд ли удастся долго продержаться на ее краю.
- Я же сказал, что ни даты, ни места событий мне неизвестны! Могу
сказать лишь одно: моя мать отнюдь не была старой каргой, она была молода и
прекрасна! - выкрикнул он.
За резной решеткой стало тихо, и он понял, что именно сейчас, в этой
тишине, решается его судьба. Наконец Гюльбадан заговорила снова:
- Спору нет: то, что он рассказал, не мог знать никто из посторонних.
Если бы не он, эта история была бы похоронена вместе с нами. Уже одно это
говорит все же в его пользу.
- Но ведь ты сама убедительно доказала всю абсурдность его
утверждений, - заметил император.
- Как раз наоборот, потому что несовпадение дат и возрастов может иметь
два объяснения, - возразила Гюльбадан.
Неожиданно для себя самой ее поддержала Хамида:
- Во-первых, - сказала она, - исчезнувшая принцесса, как известно, была
колдуньей и знала секрет вечной молодости, так что вполне возможно, что ей
удалось сохранить молодость, красоту и даже родить на седьмом десятке.
- Также вполне возможно, что вы обе лишились рассудка на старости лет,
иначе как объяснить, что вы верите в подобную чепуху! - выйдя из себя,
воскликнул Акбар и ударил кулаком об стену.
- Тихо, тихо, - проговорила Гюльбадан, словно успокаивая капризного
ребенка. - Ты еще не выслушал мой второй довод.
- Ладно, так и быть, тетушка. Выскажись до конца, - проворчал Акбар, и
Гюльбадан с невозмутимой педантичностью продолжала: