"Салман Рушди. Гарун и Море Историй" - читать интересную книгу автораМали, а с другой - Габи и Вагой, снизил скорость и направился к Лагуне, как
и все остальные. Лагуна - прекрасное разноцветное водное пространство - находилась между Архипелагом, где в затейливых деревянных домах, крытых рифленым золотом и серебром, проживали почти все гуппи, и Материком, где был разбит огромный регулярный сад. В этом Саду Удовольствий были фонтаны и шатры развлечений, здесь росли древние деревья с раскидистыми кронами, а неподалеку располагались три самых важных здания Гуп, которые напоминали огромные, покрытые глазурью пирожные: дворец короля Балаболия с огромным выходящим в сад балконом; справа от дворца - Парламент Гуп, известный как Балала-палата, поскольку дебаты там - с учетом крайней говорливости гуппи - могли длиться неделями, месяцами, а случалось - даже годами; слева от дворца - похожий на башню Дом П2СДО, откуда доносились звон и жужжание тысяча и одной Машин, Слишком Сложных Для Описания, - тех самых, что контролировали Процессы, Слишком Сложные Для Объяснения. Удод Ноо высадил Еслия и Гаруна на ступенях у края воды. Сойдя на берег, мальчик и Джинн нырнули в толпу собравшихся в Саду Удовольствий, тогда как гуппи, предпочитавшие воду (Плавучие Садовники, Многоустые Рыбы, механические птицы) оставались в Лагуне. В Саду Удовольствий Гарун заметил множество необычайно тонких гуппи в четырехугольной одежде с рисунком в виде текста. - Это, - сообщил Гаруну Еслий, - знаменитые Страницы Гуп, другими словами, армия. Обычные армии состоят из взводов, полков и тому подобного, наши же Страницы объединены в Главы и Тома. Во главе каждого Тома стоит Титул, а выше всех - заведующий Библиотекой (так мы называем армию) генерал "Выше всех" означало - на балконе дворца, где сейчас собрались все сановники города. Легче всего угадывался генерал Цитат - пожилой мужчина в прямоугольной униформе, сшитой из кожи тонкой выделки с золотым тиснением, в которую обычно переплетены старинные книги (Гарун как-то видел такие). Был там и спикер, то есть председатель, Балала-палаты - упитанный мужчина, который даже сейчас что-то без умолку говорил своим коллегам, а еще крайне расстроенный седовласый господин с золотым венцом на голове - по-видимому, король Балаболий. На балконе находились еще два человека, но догадаться, кто они, Гаруну было сложнее. Первый - чем-то озабоченный молодой человек - старался держаться воинственно, но выглядел при этом, как показалось Гаруну, слегка глуповато ("Принц Боло, жених единственной наследницы короля Балаболия, его дочери принцессы Батчет", - шепнул Гаруну Еслий); у второго - человека с лысой головой, необычайно гладкой и сияющей - над верхней губой торчали невыразительные, смахивавшие на дохлую мышь, усы. - Он напоминает мне Ное, - шепнул Гарун Еслию. - Впрочем, неважно - вы все равно его не знаете. Но кто это такой? Несмотря на шепот слова Гаруна услышала уйма народа. Люди даже с недоумением оборачивались, чтобы повнимательнее разглядеть невежественного чудака (в необычной ночной сорочке), - и Гарун заметил в толпе множество мужчин и женщин с такими же гладкими, сияющими и лысыми головами, как у человека на балконе. Все они были в белых лабораторных халатах, и, без сомнения, являлись Яйцеголовыми Дома П2СДО, которые управляли Машинами, Слишком Сложными Для Описания (или М2СДО), которые в свою очередь делали возможными Процессы, Слишком Сложные Для Объяснения. |
|
|