"Мануэль Ривас. Карандаш плотника" - читать интересную книгу автора

В лазарете служило несколько человек, рассказывал Эрбаль Марии да
Виситасау, но делал-то все на самом деле, тянул на себе весь груз,
разумеется, Да Барка. Даже тюремный врач Соланс, когда делал обход,
выслушивал инструкции Да Барки, как неопытный ассистент. Этот Соланс и рта
почти никогда не раскрывал. Все мы знали, что он балуется наркотиками. Было
видно, до чего он ненавидит тюрьму, хотя сам заключенным и не был. Казалось,
он вечно не в себе, будто никак не может очухаться после удара судьбы,
которая кинула его в такое вот место, нарядив, словно издеваясь, в белый
халат. А доктор Да Барка знал всех арестантов по имени, знал историю
каждого - и политических, и уголовников; ему не нужно было заглядывать ни в
карточку, ни в историю болезни. Трудно сказать, как он со всем этим
справлялся. В его голове вмещалось больше, чем в любой энциклопедии.
Однажды в лазарете появился представитель военной медицинской
инспекции. Он приказал проводить прием больных в его присутствии. Доктор
Соланс нервничал, чувствуя себя вроде как под надзором. И Да Барка сразу же
отошел на второй план, стушевался и спрашивал у него совета, короче, целиком
передал ему бразды правления. Вдруг инспектор, садясь, наклонился, да так
неловко, что из-под мышки у него вывалился пистолет. А мы находились там же,
охраняли одного заключенного, считавшегося особо опасным преступником, -
звали его Чингисхан, был он боксером и борцом, и на него порой находила
дурь. В тюрьму он попал за то, что случайно убил человека. Потому что
испугался. Это случилось во время турнира по вольной борьбе. Едва начался
бой между Чингисханом и типом по прозвищу Бык из Лалина, как какой-то
неказистый человечек из первого ряда принялся орать, что все у них заранее
подстроено. Куплено, куплено! И даже когда у Чингисхана кровь пошла носом -
а нос был самым уязвимым его местом, - тот подонок не угомонился, как будто
очевидная и всамделишная травма не должна была рассеять любые подозрения. И
тут на Чингисхана накатило. Он поднял над головой Быка из Лалина, гору мяса
весом в сто тридцать кило, и обрушил на человечка из первого ряда, который
все орал о подкупе и которому впредь уже никогда больше не доведется
пожаловаться на то, что его облапошили.
Так вот, все мы, кто находился тогда в лазарете, стояли и пялились на
упавший пистолет, как на дохлую крысу. А доктор Да Барка говорит так
спокойно-преспокойно: Коллега, вы уронили на пол ваши честь и достоинство.
Даже громила Чингисхан, которого мы доставили на осмотр в наручниках, и тот
рот раскрыл от изумления. Потом зашелся смехом и говорит: Ух! Это да! Это я
понимаю! Наш доктор - настоящий мужчина! И с тех пор так зауважал доктора Да
Барку, что во время прогулок в тюремном дворе ни на шаг от него не отходил,
точно телохранитель, а еще он сопровождал его на уроки латыни, которые давал
старик Kappe из Братства Фалы. После этих уроков Чингисхан начал употреблять
очень забавные выражения. О любом деле говорил, что это не "pataca minuta",
a когда что-то перекручивалось, говорил, что у нас "caspa caida" *. С тех
пор Чингисхана прозвали Патакиньей. Росту в нем было два метра, хотя он
слегка сутулился и сапоги носил с отрезанными носами и оттуда высовывались
пальцы, похожие на корни дуба.
______________
* Pataca minuta - искам, лат от peccata minuta - мелкий грех; pataca -
картошка (галисийск.); caspa caida - искаж. лат. обсыпавшаяся перхоть
(галисийск.).