"Александра Руда. Ола и Отто 2" - читать интересную книгу автора - Лойду очень хочется заполучить эти артефакты. Поэтому он и строил
глазки Илиссе, а теперь решил пойти на кардинальные меры. Если он меня убьет, Илисса станет моей наследницей. Но, с другой стороны, он боится, что я спрятал артефакты, вот и пошел на решительные действия - схватил тебя в надежде на то, что угроза мучений любимой заставит меня разговориться. - Заставит? - Заставит. - Ну уж нет! - сказала я. - Все твои сокровища должны достаться мне, как законной супруге! Надо отсюда выбираться! - Что только люди не сделают ради денег, - иронично сказал Ирга. - Даже собственную жизнь спасут! - Молчи и не мешай мне думать, - сказала я, осторожно вытирая кровь, выступившую из лопнувшей корочке на губе Ирги. - Копи силы. Я села и задумалась. Как вылезти отсюда, если выход надежно закрыт магическим щитом, а ни одного инструмента для его ликвидации у меня нет? Чтобы привести разбегающиеся мысли в порядок, я осторожно постучала головой о стенку могилы. Думай, Ола, думай! Тебе еще этого горе-богача из могилы вытаскивать, если хочешь стать обладательницей его сокровищ. Стоп! Если я хочу стать его женой, то... что у меня на пальце? Маленькое золотое колечко! Колечко-артефакт! Я попыталась снять кольцо с пальца. Но, почти за год, оно там так хорошо угнездилось, что сниматься категорически не хотело. Я засунула палец в рот, пытаясь снять его так. Ирга с некоторой опаской следил за моими действиями. Я вцепилась зубами в неподдающийся ободок и тянула изо всех сил. - Что ты делаешь? - не выдержал некромант. - Что ты делаешь? - Нас спасаю. Придется тебе немного потерпеть. Кольцо, как и любой артефакт, накопило в себе энергию. Раз уж я не могу пользоваться силой, придется довериться металлу. Я быстро чертила на стенках схему, стараясь свести потери энергии к минимуму. При этом я периодически задевала Иргу, который скрипел зубами от боли, но молчал. - Есть, - сказала я, вытирая пот. - Щита больше нет. Вопрос следующий: где мы? - На кладбище, - сказал некромант. - Ха-ха. Я в курсе. На каком именно кладбище? - Откуда я знаю? - Ты же некромант! Ты должен в лицо знать каждое кладбище! - Извини, милая, но я очень редко смотрю на кладбище, так сказать, изнутри. - Давай думать логически, раз это яма для могилы, значит, на этом кладбище хоронят... - Значит, это не старое кладбище, - понял мою мысль Ирга. - К тому же тебя забрали с ярмарки, значит это недалеко оттуда - не будут же Лойд и компания тащить твое тело через весь город. Ага, это Склепинское кладбище. - Чудно, - сказала я, лепя магического вестника. - Надеюсь, Отто нас найдет. Иначе я тебя сама из могилы не вытащу. Очень уж ты тяжелый. - Кожа да кости, - сказал Ирга. - Весишь ты все равно больше мешка с сахаром. - А ты таскала мешки с сахаром? |
|
|