"Александр Розов. Депортация (мини-роман - трансутопия) " - читать интересную книгу автора

- Ничего удивительного, я сама иногда путаюсь.
- Гм... Можно я напишу так: живет в большой семье, воспитывает сына?
- Нормально, - согласилась она, - что там еще? Хобби - дайвинг.
Религия - католицизм.
- Католицизм? - удивился репортер, - ты верующая католичка?
- А что такого? В конце концов, почему бы там, - Джелла ткнула пальцем
вверх, - не быть кому-нибудь, кто сотворил эту прикольную вселенную.
- Да нет, просто ты... Скажем, так, не очень похожа...
- Фигня. Католическая церковь учит, что ему, - она снова ткнула пальцем
вверх, - это все равно. У него с чувством юмора все в порядке.
- Католическая церковь так учит? - переспросил он, - Никогда бы не
подумал. Ах да, вы же отделились от Ватикана.
- Точнее, мы их выгнали отсюда на фиг. Наш консультант, доктор теологии
из Оксфорда, научно доказал, что римские папы - самозванцы, и написал
хороший понятный катехизис на 5000 знаков. Его удобно читать на мобильнике
или элноте, - Джелла постучала ногтем по электронному блокноту, - им
пользуются не только здесь, но и в Южной Америке, Индии и Австралии. На
сайте нашего епископства можно скачать текст и аудиофайл.
- Непременно почитаю, - сказал репортер, - или послушаю.

8. Эрнандо Торрес, координатор правительства.

В редакции "Pacific social news" был привычный аврал, сопровождающий
доводку утреннего номера. Шеф отдела политических новостей, пробурчав что-то
вроде "тебя за смертью посылать", выхватил у Секара из рук флеш-карту и
папку с бумажными копиями, после чего нырнул в лифт и унесся на этаж, где
шла верстка.

- Ни тебе "привет", ни тебе "как дела", - буркнул Секар в пространство.
Часы показывали четверть пятого. Значит, Хелена уже давно спит без
задних ног, и торопиться домой не имеет смысла. Придя к этому умозаключению,
он решил зайти на часок в кафе, узнать свежие новости и поболтать с
коллегами. Собственно, так делала почти вся горячая смена, так что в кафе
уже болталось полдюжины человек. Услышав громкие хлопки, топанье и свист,
Секар подумал было, что народ смотрит футбол. Оказалось - ничего подобного.
В телевизоре наблюдался круглый стол под эмблемой ABC-online, и дело там,
судя по жестикуляции участников, шло к точке кипения.
В кафе эмоции тоже били через край, и в центре бузы находилась Инаори
Атаироа из отдела программного обеспечения. Одета она была по обыкновению в
линялые джинсовые шорты и ослепительно-белую рубашку с короткими рукавами.
Рубашка была расстегнута и завязана узлом примерно в районе пупа, так что
можно было описать фигуру девушки практически полностью. Но только весь
фокус был не в фигуре, а в той неуловимой пластике, которой отличаются
утафоа (а что Инаори относилась именно к этой расе, было видно за километр).
Как правило, вокруг нее увивались пять-шесть мужчин, но сейчас, под утро, их
оставалось всего двое.
Один: вечно улыбающийся Эрнст Оквуд, инженер-электрик, умудрявшийся
носить рабочий комбинезон так, будто это фрачная пара за 5 тысяч фунтов. Он
переселился в Меганезию сравнительно недавно, по его собственным словам:
"потому, что здесь гораздо веселее, чем в Глазго". Видимо, это и впрямь было