"Александр Розов. Депортация (мини-роман - трансутопия) " - читать интересную книгу автора

- Сейчас посмотрим, - Грендаль встал и снял с полки тоненькую книжку, -
так, вот тут у нас про семью... Ага, читаю. "Частные лица, на чьем иждивении
дети находятся в силу родства, вправе свободно выбирать этическую систему
для их воспитания, но лишь такую, какая не обрекает детей на заведомые
страдания и не противоречит общей безопасности".
Извините, но деятельность судьи требует педантичности. Вы, сен Секар,
сказали неточно.
- Не могу сказать, сен Влков, что мне полностью понятно то, что вы
сейчас прочли.
- На самом деле, этот пункт очень прост для понимания, - заметил
Грендаль, - мне его объясняли на примере истории с
аборигенами-островитянами. Всего четверть века назад большинство из них
вынуждены были жить в резервациях. Не потому, что их кто-то не выпускал, а
потому, что они понятия не имели о том, как жить в техногенной обстановке. В
лучшем случае они сразу попадали в полицию за мелкие кражи - они ведь
понятия не имели о частной собственности. Хуже то, что они ничего не знали о
дорожном движении, электричестве, бытовой химии... Обычные предметы, среди
которых мы спокойно живем с самого детства, становились для
аборигенов-островитян убийцами...
- Но, сен Влков, - перебил репортер, - политику ассимиляции никак
нельзя назвать безупречной. Почему было не позволить им жить в резервациях,
как они привыкли?
- Вы сами-то поняли, что сказали? - вмешалась Лайша, - средняя
продолжительность жизни в резервациях была тридцать лет, а каждый десятый
ребенок до года не доживал! А ведь аборигены - такие же люди, как европейцы,
индокитайцы или англосаксы.
- И такие же граждане Конфедерации, как все мы, - добавил Грендаль.
- Они становятся такими же, как мы - уточнил Секар, - но при этом их
культура исчезает.
- Что?! - возмущенно воскликнул Иржи, - Ато утафоа иинэ ла каа то ируо
аноотари!
- Э... - смущенно протянул репортер, - а что это было?
Мальчик снисходительно фыркнул и перевел:
- Народ утафоа не исчезнет, пока светят луна и солнце. Культура не
чья-то, а наша общая! Как небо или океан.
- Молодец! - сказала Лайша, потрепав сына по голове.
- Эитона-тона раа ле, - согласился Грендаль.
Секар чуть не уронил чашку.
- Что вы сказали, сен Влков?
- Я сказал: "вот слова настоящего человека". Это серьезная похвала.
- А откуда вы знаете язык аборигенов?
- Это второй официальный язык Конфедерации.
- Я знаю. Но мне казалось, это просто формальность...
- Ничего подобного. Он восемь лет как введен в школьную программу.
Лайша и я выучили его вместе с Иржи, только и всего. Кстати, очень красивый
язык.

5. Ваша толерантность - это просто трусость

Репортер демонстративно поднял руки вверх.