"Александр Розов. Депортация (мини-роман - трансутопия) " - читать интересную книгу автора - Сейчас посмотрим, - Грендаль встал и снял с полки тоненькую книжку, -
так, вот тут у нас про семью... Ага, читаю. "Частные лица, на чьем иждивении дети находятся в силу родства, вправе свободно выбирать этическую систему для их воспитания, но лишь такую, какая не обрекает детей на заведомые страдания и не противоречит общей безопасности". Извините, но деятельность судьи требует педантичности. Вы, сен Секар, сказали неточно. - Не могу сказать, сен Влков, что мне полностью понятно то, что вы сейчас прочли. - На самом деле, этот пункт очень прост для понимания, - заметил Грендаль, - мне его объясняли на примере истории с аборигенами-островитянами. Всего четверть века назад большинство из них вынуждены были жить в резервациях. Не потому, что их кто-то не выпускал, а потому, что они понятия не имели о том, как жить в техногенной обстановке. В лучшем случае они сразу попадали в полицию за мелкие кражи - они ведь понятия не имели о частной собственности. Хуже то, что они ничего не знали о дорожном движении, электричестве, бытовой химии... Обычные предметы, среди которых мы спокойно живем с самого детства, становились для аборигенов-островитян убийцами... - Но, сен Влков, - перебил репортер, - политику ассимиляции никак нельзя назвать безупречной. Почему было не позволить им жить в резервациях, как они привыкли? - Вы сами-то поняли, что сказали? - вмешалась Лайша, - средняя продолжительность жизни в резервациях была тридцать лет, а каждый десятый ребенок до года не доживал! А ведь аборигены - такие же люди, как европейцы, - И такие же граждане Конфедерации, как все мы, - добавил Грендаль. - Они становятся такими же, как мы - уточнил Секар, - но при этом их культура исчезает. - Что?! - возмущенно воскликнул Иржи, - Ато утафоа иинэ ла каа то ируо аноотари! - Э... - смущенно протянул репортер, - а что это было? Мальчик снисходительно фыркнул и перевел: - Народ утафоа не исчезнет, пока светят луна и солнце. Культура не чья-то, а наша общая! Как небо или океан. - Молодец! - сказала Лайша, потрепав сына по голове. - Эитона-тона раа ле, - согласился Грендаль. Секар чуть не уронил чашку. - Что вы сказали, сен Влков? - Я сказал: "вот слова настоящего человека". Это серьезная похвала. - А откуда вы знаете язык аборигенов? - Это второй официальный язык Конфедерации. - Я знаю. Но мне казалось, это просто формальность... - Ничего подобного. Он восемь лет как введен в школьную программу. Лайша и я выучили его вместе с Иржи, только и всего. Кстати, очень красивый язык. 5. Ваша толерантность - это просто трусость Репортер демонстративно поднял руки вверх. |
|
|