"Тайна форта с привидениями" - читать интересную книгу автора (Диксон Франклин У.)ТАИНСТВЕННЫЙ ФЛАГОбжигающая холодная вода заполнила рот и нос Джо. Вверху виднелась тень перевернувшегося каноэ. Поднявшись на поверхность, чтобы глотнуть хоть немного воздуха, он снова погрузился вниз и резким сильным рывком освободил застрявшую между планками ногу Фрэнка. Теперь, цепляясь за лодку, оба брата были в безопасности. — Ты… как, в порядке? — спросил Джо. — Вполне, только ногу немного больно, — ответил Фрэнк, откашливаясь, — Непонятно, что произошло. Ведь каноэ практически новое. Когда они сигналили приближавшейся моторке, Джо обнаружил в корпусе каноэ что-то странное. — Фрэнк, посмотри! Это была широкая, со следами какой-то замазки дыра, в которую провалилась нога Фрэнка. Они обнаружили и еще несколько дыр меньшего размера, наспех чем-то заделанных. — Это же настоящая диверсия! — воскликнул Джо, плавая вокруг каноэ. — Кто-то пробил дыры, затем заделал их пастой и закрасил, прекрасно зная, что это лишь вопрос времени, когда в каноэ хлынет вода и мы… пойдем на дно. Катер вскоре остановился возле потерпевших аварию сыщиков и подобрал их. Взяв на буксир каноэ, они вернулись в Миллвуд. Фрэнк вытащил из кармана книгу «Подлинная история форта Ройал». Она промокла, но была цела! У причала ребята поблагодарили своих спасителей и направились к дому. Попадавшиеся им по дороге ученики с любопытством смотрели на их промокшую одежду. Чет и дядя Джим, увидев братьев, бросились им навстречу. Случай с каноэ их озадачил и вызвал беспокойство. — По-видимому, кто-то знал, что вы возьмете это каноэ, — мрачно сказал инструктор. — Значит, эта ловушка была рассчитана на Фрэнка и Джо, — закончил его мысль Чет. — Возможно, и на меня. Здесь нас повсюду подстерегает опасность! Переодеваясь, братья рассказывали о своем посещении Ллойда Эверетта. — Он относится к этой последней битве так же ревностно, как Рене Фоллетт и мистер Давенпорт, — усмехнулся дядя Джим. — Еще как серьезно! — задумчиво произнес Фрэнк. — Он довольно дружелюбен и деятелен — совсем не похож на отшельника. За обедом они обсуждали происшедшее. Сделал ли это Ронни Руш? Вор, укравший картины в Бейспорте? А может быть, тот, кто ограбил картинную галерею? Джо, заметив, что Чет задумчив и рассеян, спросил: — Ты уже решил, что именно будешь рисовать? — Конечно, — дружелюбно усмехнулся Чет. — Когда кончу, то покажу. — Это будет натюрморт? — спросил Фрэнк. — Да. Ты ведь знаешь, что натюрморт — это буквально мертвая природа, а у меня будет жизнерадостная. Все рассмеялись. Они уже выходили из кухни, когда из своего кабинета выскочил, размахивая тростью, меценат. В руке он держал какой-то журнал. — Будь он проклят! Этот сладкоречивый напыщенный хитрец! Этот льстивый, готовый судить обо всем критик! — Что еще случилось? — прошептал Чет. Наконец, Давенпорт немного успокоился. — Вы только взгляните! — начал он, открывая журнал и указывая на какой-то абзац. «В ближайшие дни я буду иметь честь и удовольствие сделать обзор картин на Миллвудской выставке, забаве, ежегодно устраиваемой художниками в нашей округе. Однако посетителям, если они и приедут в Миллвуд, я рекомендовал бы провести время в лежащем неподалеку форте Се-нандага, чем подвергаться риску умереть от смеха, глядя на «лес», нарисованный в давенпортской «мастерской». — Это писал Чонси Гилман, — возмущенно сказал Фрэнк. Давенпорт сообщил, что он и прислал ему этот журнал. Ребята поспешили переменить тему разговора. Они рассказали о том, что осмотр картины у Эверетта ничего не дал. Рассказали и о случае с каноэ. Южанин, непрерывно постукивавший тростью о пол, внезапно притих и к всеобщему удивлению заявил: — Знаете, ведь есть еще одна картина форта. Я совсем про нее забыл. Она лежит у меня на чердаке, наверное, потому что это единственная работа Джейсона, которая мне никогда не нравилась. Она написана совершенно в другом стиле, чем все его остальные картины. Так что я туда ее и засунул. Можно ее посмотреть? — быстро спросил Фрэнк. — Почему же и нет? — И Давенпорт повел взволнованных предвкушавших встречу с новой картиной ребят на верхний этаж. В дальнем конце чердака он вытащил из шкафа покрытый пылью холст и положил его на старинный столик. Ребята, вооружившись лупой, начали пристально его рассматривать. — Совсем не похоже на все остальные картины, — заметил Фрэнк. — Все в черных, серых и бледно-желтых тонах. А штормовые тучи над фортом похожи на привидения. — Действительно, — подтвердил Давенпорт. — Что на Джексона нашло, не знаю. Фрэнк внимательно осматривал заднюю сторону холста. В углу дрожащей рукой была нацарапана теперь уже выгоревшая от времени дата: 1 апреля 1865 г. — Это как раз перед концом Гражданской войны, — сказал дядя Джим. Снова и снова ребята рассматривали мрачную картину. Инициалы художника стояли как обычно в нижнем углу, но были гораздо бледнее, чем на других картинах. Почему Пленный художник написал форт в таких мрачных тонах? — Прошу вас меня извинить, — взглянув на часы, произнес в этот момент Давенпорт. — С минуты на минуту должен прийти плотник — он для меня кое-что мастерит, — В его глазах, когда они спускались по лестнице, появился какой-то озорной блеск. Ребята были озадачены, но Давенпорт лишь замялся и ничего не сказал. — Давайте снова осмотрим форт, — предложил Джо. — Прямо сейчас. Хозяин Миллвуда настоял, чтобы они воспользовались его лимузином. — Алекса сегодня здесь нет, так что машина мне не нужна, — сказал он, отдавая им ключи. Когда они вышли из дома, дядя Джим отправился к своим ученикам, Чет решил заняться рисованием и последить за Ронни Рушем. Карта форта лежала у Джо в кармане, так что братья сразу направились к гаражу. По дороге они повстречали высокого бородатого человека, стоявшего за установленным на холме мольбертом. Им оказался хозяин спортивного магазина в Сидартауне Майлс Уоррен. — Здравствуйте, — сказал Джо. — Вы, наверняка, из тех художников, которые приходят сюда рисовать по уикэндам. Но сегодня ведь среда. — Правильно, — приветливо ответил Уоррен, — тороплюсь закончить картину к выставке. Братья взглянули на холст — ландшафт в кричащих ярко-зеленых, красных и желтых тонах. — Уже порыбачили на северной стороне озера? — спросил Уоррен, продолжая работать кистью. — Нет еще, — улыбнулся Фрэнк. — Только собираемся. В гараже Фрэнк сел за руль роскошного лимузина и выехал на дорогу севернее Миллвуда. Уже близился вечер, когда они добрались до форта. Знак ведущего к гибели объезда исчез. Фрэнк запарковал машину, они отперли ворота и пошли вверх к земляным валам. Остановившись у переднего ската бруствера, ребята сверились с картой, определяя места, где стояли фигурки солдат на картинах. Форт Сенандага представлял собой в плане квадрат с ромбовидными бастионами на углах четырех сторон земляного вала. Фрэнк обратил внимание на высокое треугольной формы оборонительное сооружение перед крепостным рвом. — Это должен быть южный равелин, западнее стоит еще такой же. Они решили начать поиски с осмотра внешней стороны стен форта и рва. Сначала они двинулись на север вдоль идущего зигзагом рва, добрались до того места, где рухнула стена. Здесь они остановились, чтобы осмотреть упавшие камни. — Сюда! — крикнул Джо, отодвинув в сторону большой камень, под которым оказался какой-то круглый черный предмет. — Старое пушечное ядро! Не было ли оно специально брошено в стену, чтобы она рухнула? Ребята осмотрели зубчатые стены из брусчатки. Давно уже прошло время, когда в форте были солдаты и пушки, но кругом царило какое-то гнетущее и зловещее молчание. Взглянув на видневшиеся за стенами покосившиеся кровли и выше, на флагшток, Фрэнк остановился как вкопанный. — Джо, смотри! На юго-восточной стороне земляного вала на флагштоке развевался бело-золотой флаг! — Это французский флаг до того, как у них была революция! — воскликнул Фрэнк, разглядев узор из трех белых лилий. — Когда мы приходили в первый раз, его не было. — Ясно одно — к прошлому он никакого отношения не имеет, — сказал Джо. — Мистер Давенпорт о флаге ничего не говорил. Они смотрели на таинственное знамя, вспоминая слышанный ими ранее барабанный бой. Кто мог поднять над фортом старый французский флаг? Братья торопливо двинулись вперед вдоль рва к участку, который они отметили на восковке, потому что на всех картинах форта там были нарисованы солдаты. Там они надеялись найти какой-нибудь знак или сложенные в определенную форму камни. — Сюда, немного правее, — сказал Джо, сверяя карту с восковкой. Здесь, у их ног лежала свежевырытая земля. — Здесь кто-то копал! — воскликнул Фрэнк. — Ты не ошибся! — Джо нагнулся и потрогал влажную землю. — Если здесь находилось сокровище, то мы опоздали. На полпути к западному равелину Джо вдруг увидел, как по другую, лежащую севернее сторону мыса в небо поднимается столб черного дыма. — Фрэнк, похоже на пожар! — Конечно, пожар. Что бы это могло быть? Джо! Горит в Миллвуде! |
||
|