"Джоанна Роулинг. Гарри Поттер и орден Феникса (Том 2, Гарри Поттер #5)" - читать интересную книгу автораДжоанна РОУЛИНГ
ГАРРИ ПОТТЕР И ОРДЕН ФЕНИКСА ТОМ 2 ГАРРИ ПОТТЕР V ONLINE БИБЛИОТЕКА http://www.bestlibrary.ru # Об электронной версии 5-й книги о Гарри Потере Текст романа "Гарри Поттер и Орден Феникса" предназначен исключительно для частного некоммерческого использования. Перевод романа осуществляется командой Harry Potter Club-а: http://www.hpclub. В настоящий момент и как минимум до середины августа 2003 года идет активная правка текста на сайте http://hphoenix.h10.ru. Список переводчиков можно найти тут: http://hphoenix.h10.ru/translators.php. Данная версия не является окончательной и содержит некоторое количество неточностей и ошибок, которые со временем будут исправлены. Официальное издание романа Джоанны Роулинг "Гарри Поттер и Орден Феникса" запланировано издательством "РОСМЭН" на февраль 2004 года. По заявлениям представителей издательства, над "Гарри Потер и Орден Феникса" трудится коллектив самых лучших переводчиков. Так что перевод этого романа будет гораздо лучше предыдущих 4-х книг. Глава 20 Рассказ Хагрида Гарри заскочил в спальню мальчиков, чтобы взять из сундука Плащ Невидимку и Карту Мародера; он бежал так быстро, что им с Роном пришлось прождать по крайней мере пять минут, прежде чем они увидели спешащую Гермиону, спускающуюся из спальни для девочек, несущую шарф, перчатки и одну из ее вязаных эльфийских шляп. - Ну, там ведь холодно! - сказала она оправдываясь, поскольку Рон нетерпеливо клацал языком. Они пролезли через отверстие портрета и торопливо завернулись в Плащ - Рон вырос так сильно, что ему пришлось присесть, чтобы ноги не выглядывали из-под плаща - после этого, двигаясь медленно и осторожно, они пошли вниз по лестнице, периодически останавливаясь, чтобы проверить, нет ли поблизости Филча или Миссис Норрис. Им везло; они не встретили никого, кроме Почти Безголового Ника, который проскользнул мимо них, рассеяно бормоча что-то ужасно похожее на "Уизли наш Повелитель". Они прошли через Главный Зал, и вышли на тихий, заснеженный двор. Сердце у Гарри чуть не |
|
|