"Джоан К.Роулинг. Гарри Поттер и Камень Волшебника" - читать интересную книгу автора

Джоан К.Роулинг. Гарри Поттер и Камень Волшебника

---------------------------------------------------------------
(c) Copyright Джоан К.Роулинг
(c) Copyright перевод Паулина, Факир, Игорь, Евгений
WWW: http://harrypotter.narod.ru/
Date: 15 Nov 2000
---------------------------------------------------------------

Это первый некоммерческий перевод Гарри Поттерра (версия от 13 ноя
2000). Обновляющийся вариант лежит на http://harrypotter.narod.ru.
Внимание, идет перевод второй, третьей и четвертой книжки - участвовать
может каждый! Огромное спасибо Фракир (за кусочек 4 и 15 гл), Игорю (за 6 гл),
Евгению (за 9, 11, 12 и 17 гл), Алексу (за 16 гл), а также Ольге, Борису и
Ирине за исправления. По всем вопросам и предложениям обращайтесь: Pauline
[email protected]


ГЛАВА ПЕРВАЯ. МАЛЬЧИК, КОТОРЫЙ ВЫЖИЛ

Мистер и Миссис Десли, из дома четыре по Прайвет Драйв, могли бы с
гордостью сказать, что они, слава богу, совершенно нормальные люди. Они были
бы последними, от кого вы могли бы ожидать участия в чем-нибудь странном и
таинственном, потому что они просто не имели дела с подобной чепухой.
Мистер Десли работал директором фирмы Граннингз, которая выпускала
сверла. Он был большой, крепкий мужчина с очень короткой шеей и очень
большими усами. Миссис Десли была худой и светловолосой, зато она имела шею
в два раза длиннее любой другой шеи, что было очень удобно, потому что она
проводила большую часть времени, шпионя за соседями через садовые изгороди.
У Десли рос сын Дадли, и они были уверены, что лучшего мальчика не сыщешь на
всем свете.
У Десли было все что нужно, но кроме того, у них была тайна, и больше
всего они боялись, что кто-нибудь раскроет ее. Они бы не выдержали, если бы
кто-то вдруг узнал о Поттерах. Миссис Поттер приходилась Миссис Десли
сестрой, которую та не видела вот уже несколько лет; по правде говоря,
Миссис Десли делала вид, что у нее вообще нет сестры, потому что сестра и ее
никчемный муж были не похожи на Десли настолько, насколько можно. Они
содрогались от мысли, что скажут соседи, если увидят Поттеров. Десли знали,
что у Поттеров тоже есть маленький сын. Это было еще одной причиной
держаться подальше от Поттеров: они не хотели, чтобы Дадли общался подобными
детьми.
Наша история началась в серый пасмурный вторник. Когда Миссис и Мистер
Десли проснулись, по облачному небу на улице никак нельзя было предположить,
что вскоре по всей стране начнут происходить странные и таинственные
события. Мистер Десли мурлыкал себе под нос, пока выбирал на работу свой
самый скучный галстук, а Миссис Десли радостно болтала, воодружая орущего
Дадли на высокий стул.
Никто из них не заметил большой золотисто-коричневой совы,
промелькнувшей за окном.
В половине девятого Мистер Десли взял свой чемоданчик, чмокнул Миссис