"Лора Джо Роулэнд. Жена самурая ("Сано Исиро" #5) " - читать интересную книгу автораугодить: жгут благовония, украшают цветами лотоса могилы и алтари,
раскладывают на красных фаянсовых блюдах разные вкусности, зажигают фонари, чтобы духи не заблудились в пути. Продавцы ритуальных принадлежностей бросились было к всадникам, но те свернули в переулок и двинулись вдоль белой оштукатуренной стены с вертикальными деревянными столбами, установленными на каменных тумбах. - Вот и прибыли, - сообщил Хосина, спешиваясь у ворот, охраняемых воинами сёгуна. - Главный вход предназначен для императора. Мы войдем здесь. Сано и детективы слезли с коней. От ворот шла длинная галерея, которая в конце разделялась на два рукава: левый вел к резиденции императора, правый - к владениям придворной знати. Повернув направо, группа преодолела очередные ворота и оказалась в знаменитом Саду пруда - безлюдном, если не считать служителя, сгребавшего опавшие листья. Среди клумб с яркими хризантемами, ирисами и маками порхали колибри. Клены, вишни, сливы и бамбуки кичились зеленым великолепием. Стрекот цикад и перезвон колокольчиков на ветру, аромат цветов и шелест травы - любая деталь пейзажа символизировала лето. В отдалении за плакучими ивами скрывались стилизованные под старину виллы - они стояли на низких каменных сваях и соединялись крытыми переходами. Возвышающиеся над резиденцией горы создавали иллюзию, будто города вообще не существует. Сано с благоговением ступал по священной земле обитания потомков богини Аматэрасу*; так же держались и его люди. Хосина шагал по гравиевым дорожкам с таким видом, словно он здесь хозяин: представителям сёсидая император был не указ. Он вел Сано и детективов к озеру, усеянному лилиями, который ртутью улитки-мандаринки, а в тени сосен прятался павильон, сколоченный из грубо оструганных кипарисовых досок; окна заслоняли бамбуковые решетки. ______________ * Аматэрасу - в синтоистской религии богиня солнца. По каменному мостику группа переправилась на остров. - Здесь Левый министр Коноэ и был обнаружен, - сказал Хосина, указывая на подножие лестницы, ведущей к павильону. - Как он умер? - спросил Сано. - Сёсидая поставили в известность только тогда, когда тело было уже готово к погребению, так что мои знания основаны на докладе императорского двора, сделанном несколько дней спустя после события. Это нарушение закона... Нам должны немедленно сообщать обо всех смертях во дворце. Придворный медик осмотрел труп и сказал, что у Коноэ было жуткое кровотечение, почти вся кровь вытекла через глаза, нос, уши, рот и анальное отверстие. Без сомнения, произошел разрыв внутренних органов. И еще... Труп был мягким, как тряпка, так как многие кости оказались сломанными. Однако медик не сумел определить причину такого состояния тела. На трупе не было ни синяков, ни опухолей, ни ран. Промедление с докладом о смерти явно намекало на убийство. Сано подумал, что расследование будет крайне тяжелым и опасным. - Кто-нибудь говорил о крике, раздавшемся примерно в то же время, когда умер Коноэ? - поинтересовался Сано. Хосина удивленно посмотрел на сёсакана: |
|
|